Помутнение. Джонатан Литэм. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джонатан Литэм
Издательство: Эксмо
Серия: Loft. Современный роман
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-112172-3
Скачать книгу
крошечную магическую лепту в успех флирта. К тому же оба высокого роста. Этих мелочей было достаточно, чтобы оправдать похоть судьбой.

      Бруно не раз представлял себе день, когда он избавится от своего почти патологического внимания к женскому полу. Однако с приближением пятидесятилетнего возраста окно его интереса распахивалось все шире и шире. Женщины, которые оставались для юного Бруно в слепой зоне, внезапно стали пламенеть в его воображении. Это внимание было не чисто эротического свойства. Бруно все еще был способен испытывать желание к женщинам значительно моложе себя, которые – по большей части – никак не реагировали на его страстные взгляды. Но женщины его возраста, чью неизбывную готовность к страстным игрищам он научился распознавать, в последнее время привлекали его куда сильнее – мощной аурой не то слепого вожделения, не то полного безрассудства. Неужели когда-то наступит момент, когда его станут привлекать даже бабушки? Возможно, к этому времени помутнение в глазу обернется полной слепотой, которая дарует ему полную свободу.

      Они стояли в неловком молчании.

      – Я Александер, – представился он, протянув руку.

      Она ее пожала.

      – Мэдхен.

      Он вновь задался вопросом, на каком языке им продолжать испытывать свою судьбу. На английском или… Но только не на немецком, которого Бруно совсем не знал. На английском или на безъязыком языке, который он предпочитал. Он заговорил медленно и уверенно, но стараясь при этом, чтобы ни у кого из них не создалось ощущения идиотизма происходящего.

      – У меня встреча в Кладове. В частном доме. Меня там ждут одного, но хозяин, безусловно, обрадуется, если я приду туда с вами в качестве гостьи.

      – Прошу прощения, – она улыбнулась. – Вы хотите…

      – Я надеюсь, вы составите мне компанию, Мэдхен.

      – На ужин, ja? Простите мой плохой английский.

      – Это я должен просить у вас прощения. Я гость в вашей стране. Это не совсем ужин. Это… встреча. – И он приподнял оформленную в виде чемоданчика доску для триктрака. Если она приняла его за портфель с деловыми бумагами, то не совсем ошиблась. Там лежал инвентарь для его бизнеса. – И если вы голодны, что-то поесть нам наверняка предложат. Или сходим поужинаем после.

      Я не стану тебя обманывать, пообещал он безмолвно, снова надеясь, что она его услышит. В жизни Бруно довелось встретить очень немногих, кто обладал способностью к телепатии, которую сам он давно отверг. Впрочем, никогда не знаешь…

      – Это очень мило, что вы меня попросили, но, думаю, я не смогу.

      – Вам будут очень рады.

      – Это связано с вашей работой?

      – Я профессиональный игрок, – произнес он. – И вы будете моим талисманом.

      Настойчивость и уверенность – старые испытанные методы Бруно. Он не позволит помутнению сетчатки заставить себя суетиться.

      Она ничего не сказала, но снова улыбнулась, на сей раз смущенно.

      – Вы красивая, – продолжал он.

      Какая