Универсальная хрестоматия. 2 класс. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство:
Серия: Светлячок. Хрестоматии
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-70007-3
Скачать книгу
сделал?

      – Эх, братец Мороз – Багровый нос! Плохую ты со мной шутку сшутил, что вовремя не образумил. Думал – заморожу мужика, а вышло – он же отломал мне бока.

      – Как так?

      – Да вот как. Ехал он, сам ты видел, дрова рубить. Дорогой начал было я его пронимать, только он всё не робеет – ещё ругается: такой, говорит, сякой этот мороз. Совсем даже обидно стало; принялся я его ещё пуще щипать да колоть. Только ненадолго была мне эта забава. Приехал он на место, вылез из саней, принялся за топор. Я-то думаю: тут мне сломить его. Забрался к нему под полушубок, давай его язвить. А он-то топором машет, только щепки кругом летят. Стал даже пот его прошибать. Вижу: плохо – не усидеть мне под полушубком. Под конец инда пар от него повалил. Я прочь поскорее. Думаю: как быть? А мужик всё работает да работает. Чем бы зябнуть, а ему жарко стало. Гляжу: скидает с себя полушубок. Обрадовался я. «Погоди же, говорю, вот я тебе покажу себя!» Полушубок весь мокрёхонек. Я в него забрался, заморозил так, что он стал лубок лубком. Надевай-ка теперь, попробуй! Как покончил мужик своё дело да подошёл к полушубку, у меня и сердце взыграло: то-то потешусь! Посмотрел мужик и принялся меня ругать – все слова перебрал, что нет их хуже. «Ругайся, – думаю я себе, – ругайся! А меня всё не выживешь!» Так он бранью не удовольствовался – выбрал полено подлиннее да посучковатее, да как примется по полушубку бить! По полушубку бьёт, а меня всё ругает. Мне бы бежать поскорее, да уж больно я в шерсти-то завяз – выбраться не могу. А он-то колотит, он-то колотит! Насилу я ушёл. Думал, костей не соберу. До сих пор бока ноют. Зака́ялся[3] я мужиков морозить.

      Мена

      Купался богатый купец в реке, попал на глубокое место и стал тонуть. Шёл мимо старик мужик-серячок, услыхал крик, кинулся – и купца из воды вытащил. Купец не знает, как старика благодарить: позвал к себе в город, угостил хорошенько и подарил ему кусок золота величиною с конскую голову.

      Взял золото мужичок и идёт домой, а навстречу ему барышник – целый табун лошадей гонит:

      – Здравствуй, старик! Откуда бог несёт?

      – Из города, от богатого купца.

      – Что же тебе купец дал?

      – Кусок золота с конскую голову.

      – Отдай мне золото, возьми лучшего коня.

      Взял старик лучшего коня, поблагодарил и пошёл дальше.

      Идёт старик, а навстречу ему пастух волов гонит:

      – Здравствуй, старик! Откуда бог несёт?

      – Из города, от купца.

      – Что же тебе купец дал?

      – Золота с конскую голову.

      – А где же оно?

      – Променял на коня.

      – Променяй мне коня на любого вола.

      Старик выбрал вола, поблагодарил и пошёл. Идёт старичок, а навстречу овчар – гонит овечье стадо:

      – Здравствуй, старичок! Откуда бог несёт?

      – От богатого купца, из города.

      – Что же тебе купец дал?

      – Золота с конскую голову.

      – Где же оно?

      – Променял на коня.

      – А конь где?

      – Променял на вола.

      – Променяй мне вола


<p>3</p>

Зака́яться – дать себе обещание не делать чего-нибудь.