Жаба душит. Сатирический роман в трех частях. Часть вторая. Василий Варга. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Василий Варга
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005319326
Скачать книгу
стал бы рядом, высоко поднял голову, так чтоб глаза в небо. А художник наш Сисько внизу патрет бы рисовал: я и Зоя. После нас осталась бы картина – выдающееся произведение искусства… всех времен и народов».

      – Госпожа Зоя! поедем со мной на Руховщину. У меня там полонины в моем распоряжении, я прикажу художнику, и он патрет твой нарисует, и этот патрет мы во Францию пошлем… на Лондонскую выставку.

      – Лондон в Англии, грамотей.

      – Какая разница, где, был бы патрет.

      8

      Зоя пошла к кавалеру в номер, вычистила и отгладила костюм, даже пуговицу перешила на пиджаке, потому что на животе не застегивалась. А туфли он сам натирал носовым платком до блеска.

      В ресторане « Ласточкино гнездо» они были ровно в семь часов вечера. Дмитрий Алексеевич предоставил право Зое заказать все блюда, какие только были в знаменитом ресторане. Официанту пришлось приставлять еще один столик, чтобы вместить весь заказ на двух особ.

      Когда заиграла музыка, Зоя пригласила кавалера на танец. То ли от полноты, то ли от природной неуклюжести он танцевал, как не тренированный слон и когда она его все же раскрутила, грохнулся на пол. Два стула сразу превратились в труху, а столик, за которым сидела одинокая дама, опрокинулся ножками кверху.

      – О, Боже мой, это наверняка, преисподняя, – умирающим голосом произнес кавалер. – Бросьте мне веревку, чтоб я мог зацепиться.

      Зоя попыталась его поднять, но великан даже не пошевелился.

      – Помогите, что вы сидите, – сказала одинокая дама, потому что Зоя, мучимая стыдом, не могла произнести ни слова. От последнего столика поднялись три моряка, подошли к лежащему танцору, взяли его за руки, и поставили в вертикальное положение.

      – Благодарю вас, джентльмены, – сказал Дискалюк, открывая глаза. – Зоя, достаньте мой кошелек из внутреннего кармана пинжака, извлеките три бунажки по сто долларов и отблагодарите этих вивчарей. (пастухи овец).

      Зоя покраснела до ушей. Слово « пинжак» так резануло ухо, что она готова была расплакаться. Однако она ловко просунула ручку во внутренний карман пиджака, извлекла целую пачку долларов, отстегнула каждому по сотне и вдобавок кивнула головой в знак благодарности.

      – Спасибо дитя мое, – выдавил из себя Дискалюк.

      Моряки переглянулись, а один самый высокий и симпатичный, улучив момент, тихо спросил у Зои:

      – Это ваш дедушка?

      Зоя посмотрела на него уничтожающе, фыркнула, моряки от скромности тут же испарились.

      – Положи мне руку на плечи, увалень несусветный и пойдем к своему столику.

      Кавалер попытался встать и в это время страшно заохал. Подбежали два официанта, взяли его под руки, и все втроем направились к столику.

      – Налей мне бокал коньяку, – сказал он Зое. – Копчик болит, повредил, видать. Надо залить эту боль.

      Зоя налила: пей, Димочка.

      – Ишшо один.

      – Так много? А кто тебя домой потащит, у тебя вес больше тонны, – испугалась Зоя.

      – Я