Ref. 029
Anonym. de Antiquitat. C. P. l. iii. 132 in Banduri Imperium Orient. tom. i. p. 48. Ludewig (p. 154) argues sensibly that Theodora would not have immortalised a brothel; but I apply this fact to her second and chaster residence at Constantinople.
Ref. 030
See the old law in Justinian’s code (l. v. tit. v. leg. 7, tit. xxvii. leg. 1) under the years 336 and 454. The new edict (about the year 521 or 522. Aleman. p. 38, 96) very awkwardly repeals no more than the clause of mulieres scenicæ, libertinæ, tabernariæ. See the novels 89 and 117 [111 and 141, ed. Zachar.; dated ad 539 and 542], and a Greek rescript from Justinian to the bishops (Aleman. p. 41). [Note (1) that the only authority for the objections of Justinian’s mother to his marriage is the Life of Theophilus; and (2) that the law of c. 522 ad (Cod. Just. v. 4, 23) had no connection with Theodora, notwithstanding the statement of Procopius, Anecd. c. 9.]
Ref. 031
I swear by the Father, &c., by the Virgin Mary, by the Four Gospels, quæ in manibus teneo, and by the holy Archangels Michael and Gabriel, puram conscientiam germanumque servitium me servaturum, sacratissimis DDNN. Justiniano et Theodoræ conjugi ejus (Novell. viii. tit. 3 [xvi. p. 123, ed. Zach.]). Would the oath have been binding in favour of the widow? Communes tituli et triumphi, &c. (Aleman. p. 47, 48).
Ref. 032
“Let greatness own her, and she’s mean no more,” &c. Without Warburton’s critical telescope, I should never have seen, in the general picture of triumphant vice, any personal allusion to Theodora.
Ref. 033
Her prisons, a labyrinth, a Tartarus (Anecdot. c. 4), were under the palace. Darkness is propitious to cruelty, but it is likewise favourable to calumny and fiction. [John of Ephesus mentions that Theodora kept condemned heretics safely hidden for years in her palace.]
Ref. 034
A more jocular whipping was inflicted on Saturninus, for presuming to say that his wife, a favourite of the empress, had not been found ἄτρητος (Anecdot. c. 17).
Ref. 035
Per viventem in sæcula excoriari te faciam. Anastasius de Vitis Pont. Roman. in Vigilio, p. 40.
Ref. 036
Ludewig, p. 161-166. I give him credit for the charitable attempt, although he hath not much charity in his temper.
Ref. 037
Compare the Anecdotes (c. 17) with the Edifices (l. i. c. 9) — how differently may the same fact be stated! John Malala (tom. ii. p. 174, 175 [441, ed. Bonn]) observes that on this or a similar occasion she released and clothed the girls whom she had purchased from the stews at five aurei apiece.
Ref. 038
Novel. viii. [xvi., ed. Zach.] 1. An allusion to Theodora. Her enemies read the name Dæmonodora (Aleman. p. 66). [Daemonodora (or, rather, Vraghidara) comes only from the Vita of Theophilus.]
Ref. 039
St. Sabas refused to pray for a son of Theodora, lest he should prove an heretic worse than Anastasius himself (Cyril in Vit. St. Sabæ, apud Aleman. p. 70, 109).
Ref. 040
See John Malala, tom. ii. p. 174 [441]. Theophanes, p. 158. Procopius, de Ædific. l. v. c. 3.
Ref. 041
Theodora Chalcedonensis synodi inimica canceris plagâ toto corpore [leg. corpore toto] perfusa vitam prodigiose finivit (Victor. Tununensis in Chron. [ad ad 549]). On such occasions, an orthodox mind is steeled against pity. Alemannus (p. 12, 13) understands the εὐσεβω̂ς ἐκοιμήθη of Theophanes as civil language, which does not imply either piety or repentance; yet two years after her death St. Theodora is celebrated by Paul Silentiarius (in Proem. v. 58-62).
Ref. 042
As she persecuted the popes, and rejected a council, Baronius exhausts the names of Eve, Dalila, Herodias, &c.; after which he has recourse to his infernal dictionary: civis inferni — alumna dæmonum — satanico agitata spiritu — oestro percita diabolico, &c. &c. (ad 548, No. 24).
Ref. 043
Read and feel the xxiiid book of the Iliad, a living picture of manners, passions, and the whole form and spirit of the chariot race. West’s Dissertation on the Olympic Games (sect. xii.-xvii.) affords much curious and authentic information.
Ref. 044
The four colours, albati, russati, prasini, veneti, represent the four seasons, according to Cassiodorius (Var. iii. 51), who lavishes much wit and eloquence on this theatrical mystery. Of these colours, the three first may be fairly translated white, red, and green. Venelus is explained by cæruleus, a word various and vague: it is properly the sky reflected in the sea; but custom and convenience may allow blue as an equivalent (Robert. Stephan. sub. voce. Spence’s Polymetis, p. 228).
Ref. 045
See Onuphrius Panvinius de Ludis Circensibus, l. i. c. 10, 11; the xviith Annotation on Mascou’s History of the Germans; and Aleman. ad. c. vii. [See Appendix 2.]
Ref. 046
Marcellin. in Chron. p. 47 [ad 501]. Instead of the vulgar word veneta, he uses the more exquisite terms of cærulea and cerealis. Baronius (ad 501, No. 4, 5, 6) is satisfied that the blues were orthodox; but Tillemont is angry at the supposition, and will not allow any martyrs in a playhouse (Hist. des Emp. tom. vi. p. 554).
Ref. 047
See Procopius, Persic. l. i. c. 24. In describing the vices of the factions and of the government, the public, is not more favourable than the secret, historian. Aleman. (p. 26) has quoted a fine passage from Gregory Nazianzen, which proves the inveteracy of the evil.
Ref. 048
The partiality of Justinian for the blues (Anecdot. c. 7) is attested by Evagrius (Hist. Eccles. l. iv. c. 32); John Malala (tom. ii. p. 138, 139 [p. 416, ed. Bonn]), especially for Antioch; and Theophanes (p. 142).
Ref. 049
A wife (says Procopius), who was seized and almost ravished by a bluecoat, threw herself into the Bosphorus. The bishops of the second Syria (Aleman. p. 26) deplore a similar suicide, the guilt or glory of female chastity, and name the heroine.
Ref. 050
The doubtful credit of Procopius (Anecdot. c. 17) is supported by the less partial Evagrius, who confirms the fact and specifies the names. The tragic fate of the prefect of Constantinople is related by John Malala (tom. ii. p. 139 [p. 416]).
Ref. 051
See John Malala (tom. ii. p. 147 [p. 422]); yet he owns that Justinian was attached to the blues. The seeming discord of the emperor and Theodora is perhaps viewed with too much jealousy and refinement by Procopius (Anecdot. c. 10). See Aleman. Præfat. p. 6.
Ref. 052
This dialogue, which Theophanes has preserved, exhibits the popular language, as well as the manners, of Constantinople in the vith century. Their Greek is mingled with many strange and barbarous words, for which Ducange cannot always find a meaning or etymology.
Ref. 053
[σγαύδαρι (Chron. Pasch. p. 624, i.), a mysterious word, for which Ducange