Перевоплощение. Филип Жисе. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филип Жисе
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 2012
isbn:
Скачать книгу
глаза. Легкая полуулыбка играла на ее губах. – Почему ты плачешь? – Мэри осторожно вытерла ладонью слезы с глаз кота. – Что с тобой, Тайги? Скажи мне.

      «А я что делаю, тупая твоя башка, – приглаженная шерсть на спине кота взвилась вверх, из пасти вырвалось шипение и сердитое мяуканье. – Я не Тайги! Я Дэниел! И перестань меня гладить! Я ненавижу это!» – передняя лапа кота молниеносно поднялась, острые когти, словно лезвие автоматического ножа, выскользнули из пазух на лапе и полоснули по руке Мэри.

      Мэри вскрикнула и отдернула руку. Капельки крови появились на правой руке между большим и указательным пальцем.

      – Тайги! – воскликнула женщина, пораженная случившимся. Впервые за все время пребывания в их семье кот поцарапал ее.

      «Будешь знать», – Дэниел спрыгнул на пол и забрался под кровать.

      – Невероятно, – прошептала Мэри, направляясь к выходу из комнаты. – Бес в него что ли вселился?

      Внезапно ее ушей достигло чертыхание мужа и сильный стук в дверь. Звук несся со стороны комнаты Дэниела. Влекомая плохим предчувствием, Мэри побежала на звук. Вслед за ней, ведомый любопытством, мягко ступая по паркетному полу, направился и Дэниел.

      – Эван? – Мэри подбежала к мужу.

      Тот стоял у двери, ведущей в комнату Дэниела, и стучал по ней кулаком.

      – Ты откроешь эту чертову дверь или я, ей богу, вышибу ее, – Эван размахнулся и всадил кулак в дверь. Стеклянные вставки в двери задрожали и зазвенели, жалуясь на судьбу.

      – Эван, что… что случилось? – голос Мэри дрогнул.

      – Этот идиот опять закрыл дверь на задвижку. Но это еще цветочки. Хуже то, что он ни в какую не хочет открывать дверь.

      – Но почему? – Мэри захлопала ресницами.

      – Мать твою! А я почем знаю?! – заорал Эван. – Только дразнит, сволочь этакая! Родного отца, да дразнит. Слышишь, слышишь, – Эван кивнул жене на дверь.

      В возникшей тишине Мэри отчетливо услышала мяуканье. Нет, не настоящее мяуканье, скорее пародию на него. Уж больно голос был человеческим.

      – Слышишь? – Эван повернул голову к жене. – Что я говорил? Негодник. Я с него шкуру спущу, дай только доберусь до него. Эту субботу он у меня надолго запомнит.

      – Эван! – воскликнула Мэри, хватая мужа за руку. – Дай я поговорю с ним, пожалуйста. Он послушается меня и откроет дверь. Вот увидишь.

      Эван метнул на жену сердитый взгляд, затем посмотрел на дверь и бросил:

      – Пробуй.

      Эван отошел на несколько метров от двери, оперся о стену и принялся наблюдать за женой. Мэри приблизилась к двери и прислушалась. В комнате Дэниела было тихо.

      – Дэниел, мальчик мой, ты меня слышишь? – спросила Мэри, смахнув выступившие на глазах слезы. – Дэниел?

      Мэри прислонилась ухом к двери, чтобы лучше слышать, но в ответ не раздалось ни звука.

      – Дэниел, ты меня слышишь? – Мэри закусила нижнюю губу. – Это я, мама. Открой, пожалуйста, дверь.

      В комнате послышались звуки, вслед за ними ушей Мэри достигло испуганное псевдомяуканье.

      – Издевается, гаденыш, – пробурчал