По дороге к смерти. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство:
Серия: Фрэнк Террелл
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 1970
isbn: 978-5-227-04993-3
Скачать книгу
перебил Рэнди. – Он почти золотой медалист. Конечно, он умеет плавать!

      – Я не с тобой говорю. – Доминико все еще не спускал глаз с Гарри. – Ты хочешь быть спасателем? Плата – тридцатка в неделю, жилье и питание. Согласен?

      – Я приехал за солнцем и воздухом, – ответил Гарри. – Я не сгоряча это делаю. Если вам нужен спасатель, я буду спасателем. Рэнди сказал, что еще всякую работу нужно выполнять… ну что ж, я буду этим заниматься.

      Доминико внимательно посмотрел на него, потом улыбнулся:

      – Ну так ты принят. Я сейчас иду на рынок. Уже опаздываю. – Он повернулся к Рэнди: – Займи свой домик. Гарри может разместиться в соседнем. Покажи ему… устрой там все. – Он опять повернулся к Гарри: – На этой неделе все спокойно. Купальный сезон начинается со следующей. Ты отдохни, ознакомься с нашими порядками, оглядись, насладись солнцем и воздухом. На следующей неделе начнешь работать. Как, идет?

      – Идет.

      Доминико смотрел на Гарри странным, насмешливым взглядом. Внезапно он протянул руку и сжал правое плечо Гарри.

      – Силач, – сказал он, словно просто думая вслух. – Ну и удар у тебя должен быть, Гарри.

      – Пожалуй, есть.

      – Ты хорошо бьешь?

      – Когда вынужден.

      – Я тоже.

      Гарри успел почувствовать, что грядет удар, короткий, быстрый, смертельный. Он инстинктивно чуть отклонился, уворачиваясь от удара, направленного в грудь, так что кулак Доминико проскочил между ребрами и локтем, а Гарри не задумываясь коротко и прямо ударил Доминико. Ему показалось, что он попал кулаком по двери сейфа.

      Доминико дернулся, заморгал, у него перехватило дыхание.

      Они посмотрели друг на друга, потом Доминико ухмыльнулся:

      – Толковый парень. Тебя не свалить, и сам ты бьешь здорово. Толково. А удар держишь?

      – Если приходится.

      Доминико засмеялся. Потрепал Гарри по плечу.

      – Кажется, ты мне нравишься. Располагайся. Поговорим о Вьетнаме, а? В письмах мой сын ничего не рассказывает, весь в меня. Ты мне расскажешь, что там творится, а?

      – Конечно, – кивнул Гарри.

      Кулак возник ниоткуда, но Гарри ждал его. Он отклонился – кулак проскользнул мимо уха: удар, от которого он мог бы и не встать. Опять он поразил широкую грудь Доминико, и опять Доминико дернулся, заморгал и перевел дыхание.

      – Очень толковый парень, – произнес он, как только смог заговорить. В его глазах была смесь восхищения и досады. – Мы будем лучшими друзьями. Вот это классный удар. – Он изучал Гарри, склонив голову набок. – Превосходная реакция. Ты никогда не думал профессионально этим заняться?

      – Мистер Доминико, – тихо сказал Гарри, глядя прямо в маленькие черные глазки. – Я хочу у вас работать. Мне не надо было вас бить, но если кто-нибудь пытается меня ударить, я отвечаю почти бессознательно. Простите.

      Доминико широко раскрыл глаза.

      – Простить? Не надо просить прощения. Я люблю хорошие удары. Они мне печенку встряхивают, а мне это полезно. Но вот что я тебе скажу: если б у тебя