– Дело плохо, Маллой, – сказал он, наклоняясь, чтобы протереть стол. – Я только что видел газету. Мы будем скучать по ней. Есть версии, кто это сделал?
– Нет, Пэт, но мы найдем его. Пожалуй, выберем ветчину, яйца и много кофе. У нас есть работа.
– Конечно, – кивнул он.
Его плечевые мышцы напряглись под серой фланелевой рубашкой.
– Если я могу что-нибудь сделать…
– Спасибо. Если что, я дам тебе знать.
Когда он ушел на кухню, Керман нетерпеливо спросил:
– Что ты собираешься делать?
– Будем работать над этим втроем, Джек. Все надо сделать быстро, без шума и пыли, Серф не должен быть вовлечен во все это.
– Если Брендон поймает нас, будет мило, – произнес Керман, покачав головой. – Я знал, что эта гарантия тайны в один прекрасный день доведет нас до беды. Так что мы делаем?
– У нас достаточно подозреваемых, чтобы быть занятыми на день или около того. Я не думаю, что Миффлин имеет хоть одну зацепку, чтобы поработать над ней, но он везучий полицейский и может что-нибудь обнаружить. Мы должны действовать быстро. В этом деле есть много странных нюансов. Самый странный – почему ожерелье Аниты было под матрасом Даны.
– Под ее матрасом? – переспросил Керман, глядя на Бенни.
– Ага, – кивнул тот. – Я шарил вокруг. Постель выглядела скомканной, и я поднял матрас, а там было ожерелье. Вик говорит, что оно принадлежит Серфу.
– Прошлой ночью у меня была Анита с этой штучкой на шее, – подтвердил я и рассказал им о визите Аниты. – Я предполагаю, что ожерелье стоит двадцать тысяч, если не больше. Над этим будет работать Эд. Мы должны выяснить, как оно попало в комнату Даны.
Я прервался, когда подошел Финнеган, неся на тарелках ветчину и яйца.
– Я хочу послать цветы, мистер Маллой, – сказал он, ставя тарелки перед нами. – Ты скажешь мне время похорон, а?
Мысль о похоронах Даны ошеломила меня, но я знал, что он желает добра. Я сказал ему, что сообщу. Он начал говорить что-то еще, но Бенни по-дружески подтолкнул его и предложил убираться к черту.
– Я знаю, как вы, джентльмены, себя чувствуете, – скорбно произнес Финнеган. – Я тоже так себя чувствую. Она была прелестной девушкой.
Он пошел обратно к стойке бара, тряся время от времени головой, что чрезвычайно сильно действовало нам на нервы.
– Я хочу, чтобы ты проверил передвижения Даны, – обратился я к Бенни, поворачиваясь спиной к Финнегану, потому что смотреть на него больше я не мог. – Надо выяснить, во сколько примерно она была убита. Поговори со швейцаром у входа в «Л'Этуаль». Возможно, он видел ее, но ничего не рассказал о миссис Серф. Есть идеи, как была одета Дана?
– Я проверил ее гардероб, – сказал Бенни с набитым ртом. – Те голубое пальто и юбка, которые она всегда носила, отсутствуют. Я думаю, она была одета именно в это.
Керман налил себе чашку кофе, потом пододвинул кофейник ко мне.
– Что ты сделал с бриллиантами? – спросил он.
– Я их запер в сейф в конторе на время. Я собираюсь использовать их как