Влюблен и очень опасен. Джиллиан Стоун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джиллиан Стоун
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-082156-3
Скачать книгу
развернулась, и ее лицо оказалось в пару дюймах от его лица.

      – Лондонских леди возбуждают такие речи? – Возмущению Фанни не было предела. Она продолжала возмущаться и когда вновь повернулась к нему спиной.

      Рейф ухмылялся – благо она не могла видеть его ухмылки.

      – Ты, похоже, думаешь, что я целыми днями только и делаю, что гоняю чаи с лондонскими аристократками. Поверь мне, у меня нет времени ни на что, кроме работы.

      – Только не говори, что ты не состоишь ни в одном из лондонских клубов и ни разу не бывал в домах с дурной репутацией, – рассердилась Фанни и стукнула кулаком по подушке.

      Рейф размышлял над тем, что недооценивал своих волевых качеств, если он мог, лежа в кровати рядом с Фанни Грейвил-Ньюджент, воздерживаться от приставаний к ней. И словно в ответ на вторую волну неконтролируемого возбуждения, аккуратная округлая попка Фанни потерлась об него. Засыпая, она заплетающимся языком прошептала:

      – Наше перемирие закончится, как только я проснусь завтра утром.

      Глава 8

      Фанни открыла один глаз – тот, что не упирался в подушку. Бледный свет обтекал темный силуэт стоявшего у окна высокого мужчины. Фанни подняла голову и протерла оба глаза.

      – Доброе утро, лейтенант Сорвиголова.

      Она узнала этот голос. Фанни рывком села.

      Рейфел Льюис собственной персоной раздвинул потрепанные шторы. Снаружи доносился перестук колес и цоканье лошадиных копыт. События двух далеко не спокойных минувших суток возвращались в память толчками по мере пробуждения.

      – Я просила тебя так меня не называть. – Фанни сладко зевнула. – Так это все произошло на самом деле, да?

      – Что, милочка?

      – Похороны. Вчерашний день. Прошлая ночь. Я-то надеялась, что все это приснилось мне в кошмарном сне. И «лейтенант Сорвиголова» мне нравится куда больше, чем «милочка».

      Помятая, с затекшим телом, она проснулась в чужой кровати, в какой-то незнакомой, безликой комнате. Впрочем, личность Рейфа Льюиса была ей даже слишком хорошо знакома.

      Рейф отвернулся от окна. Ее хмурую мину он встретил бодрой ухмылкой.

      – Ты всегда такая колючая по утрам?

      В этой неуютной полупустой комнате было к тому же холодно.

      – Рейф, что происходит? Я чувствую себя, словно Алиса в кроличьей норе.

      – Может, оно и верно, – философски заметил Рейф. – Похоже, мы с тобой оба провалились в ту злополучную нору. – Рейф снова устремил взгляд в окно. – Я непременно должен попасть на телеграф и связаться со Скотленд-Ярдом. Возможно, Зено и Флин уже раздобыли недостающие куски головоломки. Стоит собрать их вместе – и картина сложится. Мы будем знать, кто за тобой гонится и что за силы нам противостоят. – Рейф оставил свой пост и подошел к двери. Отодвинув стул, которым он подпер дверь на ночь, Рейф выглянул в коридор. Все чисто. – Вчера ты спросила, есть ли у меня план. – Рейф вернулся к окну. – На данный момент мой план таков – пробраться к докам в Глазго. Там у нас есть секретный агент и безопасное убежище.

      – Но… Не проще ли было просто обратиться к местным властям за помощью?