IX. And in this matter I am only convicting you of inconsistency; who in the case of this very Cato, whom you did not so much promote out of regard for his dignity, as get out of the way lest he might hinder your wickedness,—whom you had exposed to your Sergii, and Lollii, and Titii, and your other leaders in massacre and conflagration,—whom you yourself had called the executioner of the citizens, the chief murderer of men who had never been condemned, the very fountain of cruelty,—you still by your motion conferred this honour and command on him out of the regular course, and behaved with such violence, that you were wholly unable to disguise your object and the system of wickedness which you had laid down for yourself.
You read letters in the assembly which you said had been sent to you by Caius Cæsar. “Cæsar to Pulcher.” And when you proceeded to argue that this was a proof of intimacy, because he only used the names of himself and you, and did not add “proconsul,” or “tribune of the people,” and then began to congratulate you that you had got Marcus Cato out of the way of your tribuneship for the remainder of the time, and that you had also taken away for the future the power of giving extraordinary commissions;—letters which he never sent to you at all, or which, if he did send them, he certainly never meant to be read in the public assembly;—at all events, whether he sent them or whether you forged them, your intention with respect to the honours conferred upon Cato was revealed by the reading of those letters. But, however, I will say no more about Cato, whose eminent virtue, and dignity, and integrity, and moderation in that business which he executed, appear like a screen to veil the iniquity of your law and of your argument. What more need I say? Who was it who gave to the most infamous man that has ever existed, to the most wicked and polluted of all men, that rich and fertile Syria? Who gave him a war to carry on against nations who were in a state of profound peace? Who gave him the money which was destined for the purchase of lands, and which had been taken by violence out of the fruits of the achievements of Cæsar? Who gave him an unlimited command? Ref. 002 And, indeed, when you had given him Cilicia, you altered the terms of your bargain with him, and you transferred Cilicia to the prætor, again quite out of the regular course. And then, when the bribe had been increased, you gave Syria to Gabinius—expressly naming him. What more? Did you not, naming him expressly, deliver over, bound and fettered, to Lucius Piso, the foulest, the most cruel, the most treacherous of men, the most infamous of all men, as stigmatised for every sort of wickedness and lust, free nations, who had been declared free by numerous resolutions of the senate, and even by a recent law of your own son-in-law? Did not you, after the recompense for your service and the bribe of a province had been paid by him at my expense, still divide the treasury with him? Is it so? Did you annul the arrangement of the consular provinces, which Caius Gracchus, than whom there hardly ever lived a man more devoted to the people, not only abstained from taking from the senate, but even passed a solemn law to establish the principle that they were to be settled every year by the senate;—did you, I say, disturb that arrangement, and that too after it had been formally settled according to the Sempronian law? You gave the provinces, in an irregular manner, without casting lots, not to the consuls, but to the pests of the republic, expressly naming them. And shall we be found fault with, because we have appointed a most illustrious man, who has often been selected before on occasions of the greatest danger to the republic, (expressly naming him,) to superintend a matter of the most urgent importance, and which was previously in an almost desperate condition?
X. What more shall I say? If, then, amid the darkness and impenetrable clouds and storms which were then lowering above the republic, when you had driven the senate from the helm and turned the people out of the ship, and while you yourself, like a captain of pirates, were hastening on with all your sails set, with your most infamous band of robbers; if at that time you had been able to carry the resolutions which you proposed, and published, and brought forward, and sold, what place in the whole world would have been free from the extraordinary magistrates and commanders invested with their power by the great Clodius?
But at last the indignation of Cnæus Pompeius, (I will say, even in his hearing, what I have felt, and still do feel, whatever may be the way in which he takes it,)—the indignation, I say, of Cnæus Pompeius, which had been too long concealed and slumbering, being at last aroused, came on a sudden to the aid of the republic, and raised the city crushed with misfortunes, dumb, weakened, and broken-spirited through fear, to some hope of recovering its liberty and former dignity. And was this man not to be appointed to superintend the providing the city with corn? You, forsooth, by your law abandoned all the corn, whether belonging to private individuals or to the state, all the provinces which supply corn, and all the contractors, and all the keys of the granaries, to that most impure of gluttons, the taster of your lusts, to that most needy and most impious man, Sextus Clodius, the companion of your family, who by his tongue alienated even your sister from you. And it was by this action of yours that dearness was first produced, and afterwards scarcity. Famine, conflagration, bloodshed, and pillage were impending. Your insane frenzy was threatening the fortunes and property of every man. That ill-omened pest of the state even complains that the corn should have been taken out of the impure mouth of Sextus Clodius, and that the republic in its extremest peril should have implored the aid of that man by whom it recollected that it had often been preserved, and had its power extended. Clodius thinks that nothing ought to be done out of the regular course. What! what sort of law is it that you say that you passed about me, you parricide, you fratricide, you murderer of your sister; did you not pass that out of the regular course? Was it lawful for you to pass, I will not say a law, but a wicked private bill, concerning the ruin of a citizen, the preserver of the republic, as all gods and men have long since agreed to call him, and, as you yourself confess, when he was not only uncondemned but even unimpeached, amid the mourning of the senate and the lamentation of all good men, rejecting the prayers of all Italy, while the republic lay oppressed and captive at your feet? And was it not lawful for me, when the Roman people implored me, when the senate requested me, when the critical state of the republic demanded it of me, to deliver an opinion concerning the safety of the Roman people? And if by that opinion the dignity of Cnæus Pompeius was increased, in connexion with the common advantage, certainly I ought to be praised if I seemed to have given my vote for honour of that man who had brought his influence to aid in the ensuring of my safety.
XI. Let men cease—cease, I say, from hoping that now that I have been restored, I can be undermined by the same contrivances by which they formerly smote me when I was flourishing. For what pair of men of consular dignity were ever more united in friendship in this state than Cnæus Pompeius and I? Who has ever spoken more honourably or more repeatedly of his dignity before the Roman people or to the senate than I have? What labour was there so great, or what enmity so formidable, or what contest so arduous, that I was unwilling to encounter it for the sake of his dignity? and what honour that could be paid me by him, what panegyric of my glory, what recompense for my goodwill was ever omitted by him? This union of ours, this unanimity and concert in managing the affairs of the republic successfully, this most delightful agreement in life and all its duties, certain men, by false reports of conversations and false accusations, broke, interrupted;