Приют Грез. Эрих Мария Ремарк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрих Мария Ремарк
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1920
isbn: 978-5-17-071518-3
Скачать книгу
сломленный ударами судьбы, в полном отчаянии уронил голову на руки. Девушка, глаза и руки которой источают свет, нежно гладит его по волосам. Мужчину я уже написал. А модель для девушки нашел только сегодня. Это вы. Согласитесь ли вы и разрешите ли вас написать?

      – А вы очень любите эту свою картину? – спросила Элизабет вместо того, чтобы ответить.

      – Очень. Ведь в ней есть и другая идея. Она должна изображать ту минуту, когда человек находит дорогу от Я к Ты, когда его эгоизм рушится, когда он отказывается жить только для себя и отдает свой труд какой-то общности людей. Молодежи. Или всему человечеству. А то, что, отказавшись от счастья, он все же находит известное утешение и величайшую компенсацию, должна символизировать светозарная девушка. Трагедия творчества…

      – Говорят, все художники до такой степени любят свои творения только потому, что они составляют часть их самих.

      – Что ж, так, пожалуй, оно и есть.

      В комнату вернулась госпожа Хайндорф.

      – Стало совсем темно. Может, зажечь свет?

      – Не надо, – попросила Элизабет. – Сумрак так прекрасен.

      – Сударыня, мне нужно кое-что вам сообщить. Вы, вероятно, помните, каких мучений стоило мне найти первую модель для моей картины. И вот теперь с потрясающей легкостью я нашел вторую в вашей племяннице. Разрешите ли вы ей позировать мне?

      – С радостью, дорогой друг, – ответила госпожа Хайндорф. – Я так рада, что ваши желания столь быстро исполняются.

      – И вы бы не возражали, если бы мы уже вскоре приступили к сеансам?

      – Естественно, по мне так хоть завтра…

      – А где? Я бы предпочел приходить к вам, хотя у меня в мастерской все под рукой, да и освещение лучше.

      Госпожа Хайндорф поглядела на него долгим взглядом, потом перевела его на Элизабет.

      – Ну, так как, Элизабет?

      Та ответила сияющими от радости глазами.

      – Ну хорошо, – мягко заметила госпожа Хайндорф, – я уже знаю, что ты любишь больше всего. Она – большая мечтательница. – Госпожа Хайндорф с улыбкой повернулась к Фрицу, а потом, сразу посерьезнев и твердо глядя ему в глаза, добавила: – Я знаю вас, господин Шрамм, и этого достаточно. Почему бы моей племяннице не приходить к вам! Какое нам дело до отживших понятий! Когда ей прийти завтра?

      – Благодарю вас, сударыня, – Фриц почтительно прижал ее руку к губам, – в три часа, если вы ничего не имеете против.

      – Ну так как, Элизабет?

      Та энергично кивнула:

      – Да-да…

      Госпожа Хайндорф улыбнулась:

      – Так я и думала. Однако вечер нынче так хорош. Давайте посидим еще немного на террасе. И выпьем за вашу находку рюмочку светлого, золотистого вина.

      Она позвонила, велела слуге перенести плетеные кресла и подушки на террасу и зажечь несколько цветных фонариков.

      Ночь уже вполне вступила в свои права. Среди цветущих вишневых деревьев висела полная луна. Вдали чернели леса, окруженные серебристым сиянием. В небе мерцали первые звезды. Вино искрилось в бокалах.

      Госпожа Хайндорф подняла свой бокал:

      – Выпьем