10 Montaigne was so well acquainted with this practice, that he has used it as a familiar illustration of the obstinacy of some women—which I suppose the good man imagined could not be paralleled by instances from the masculine sex; however, his language must not be disguised by a modern version. “Celui qui forgea le conte de la femme qui, pour aucune correction de ménaces et bastonnades, ne cessait d’appeler son mari, Pouilleux, et qui, précipité dans l’eau, haussoit encore, en s’étouffant, les mains et faisoit au-dessus de sa tête signe de tuer des poux, forgea un conte duquel en vérité tous les jours on voit l’image expresse de l’opiniâtreté des femmes.”
The punishment of our “Ducking-stool” for female brawlers possibly originated in this medieval practice of throwing women into the river: but this is but an innocuous baptism, while we find the obstinate wife here, who probably spoke true enough, s’étouffant—merely for correcting the filthy lubbard, her lord and master.
11 Leland’s “Itinerary,” ii. 126.
12 Paston’s “Letters,” v. 17.
13 See the very curious chapter on the “Fetish Worship,” in that very original and learned work “The Doctor,” v. 133.
GOTHIC ROMANCES.
A new species of literature arose in the progress of that practical education which society had assumed; a literature addressed to the passions which rose out of the circumstances of the times; dedicated to war, to love, and to religion, when the business of life seemed restricted to the extreme indulgence of those ennobling pursuits. In too much love, too much war, too much devotion, it was not imagined that knights and ladies could ever err. If sometimes the loves were utterly licentious, wondrous tales are told of their immaculate purity; if their religion were then darkened by the grossest superstition, their faith was genuine, and would have endured martyrdom; and if the chivalric valour often exulted in its ferocity and its rapacity, its generous honour amid a lawless state of society maintained justice in the land, by the lance which struck the oppressor, and by the shield which covered the helpless.
Everything had assumed a more extended form: the pageantry of society had varied and multiplied; the banquet was prolonged; the festival day was frequent; the ballad narrative, or the spontaneous lyric, which had sufficed their ruder ancestors to allure attention, now demanded more volume and more variety; the romance with a deeper interest was to revolve in the entangling narrative of many thousand lines. There was a traditional store, a stock of fabling in hand, heroical panegyrics, satirical songs, and legendary ballads; all served as the stuff for the looms of mightier weavers of rhyme, whose predecessors had left them this inheritance. The marvellous of Romance burst forth, and this stupendous fabric of invention bewitched Europe during three centuries.
Romance, from the light fabliau to the voluminous fiction, has admitted, in the luxury of our knowledge and curiosity, not only of critical investigation, but of its invention, by tracing it to a single source. The origin of Romance has been made to hinge on a theoretical history; and by maintaining exclusive systems, mostly fanciful and partly true, it has been made complicate. Whether invention in the form of Romance came from the oriental tale-teller or the Scandinavian Scald, or whether the fictions of Europe be the growth of the Provençal or the Armorican soil, our learned inquirers have each told; nor have they failed in considerably diminishing the claims of each particular system opposed to their own; but the greatest error will be found in their mutual refutations.1 While each stood entrenched in an exclusive system, they were only furnishing an integral portion of a boundless and complicate inquiry. They scrutinised with microscopic eyes into that vast fabric of invention, which the Gothic genius may proudly oppose to the fictions of antiquity, and they seemed at times forgetful of the vicissitudes which, at distant intervals, and by novel circumstances, enlarged and modified the changeful state of romantic fiction among every people.
In the attempt to retrace the Nile of Romance to a solitary source, in the eagerness of their discoveries they had not yet ascertained that this Nile bears many far-divided heads, and some from which Time shall never remove its clouds; for who dares assign an origin to the ancient Milesian tales, the tales and their origin being alike lost?2
Warton, encumbered by his theory of an Eastern origin, opened the map to track the voyage of an Arabian tale: he landed it at Marseilles, that port by which ancient Greece first held its intercourse with our Europe, and thence the tale was sent forwards through genial Italy, but forced to harbour in this voyage of Romance at the distant shores of Brittany, that land of Romance and of the ancient Briton. The result of his system startled the literary world by his assumption, that “the British history” of Geoffry of Monmouth entirely consists of Arabian inventions! the real source of the airy existence of our British Arthur! Bishop Percy had been nearly as adventurous in his Gothic origin, by landing a number of the northern bards with the army of Rollo in Normandy; an event which contributed to infuse the Scaldic genius into the romances of chivalry, whose national hero is Charlemagne—the tutelary genius of France and Germany.
They had looked to the east, and to the north—and wherever they looked for the origin of Romance it was found. They had sought in a corner of the universe for that which is universal.
Romance sprang to birth in every clime, native wherever she is found, notwithstanding that she has been a wanderer among all lands, and as prodigal a dispenser as she has been free in her borrowings and artful in her concealments.
The art of fabling may be classed among the mimetic arts—it is an aptitude of the universal and plastic faculties of our nature; and man might not be ill defined and charactered as “a mimetic and fabling animal.”
The earliest Romances appear in a metrical form about the middle of the twelfth century. The first were “Estoires,” or pretended chronicles, like that of the Brut of Wace; the Romances of martial achievement then predominated, those of the Knights of Arthur, and the Paladins of Charlemagne; the adventures of love and gallantry were of a later epoch. In the mutability of taste an extraordinary transition occurred; after nearly two centuries passed in rhyming, all the verse was to be turned into prose. Whether voluminous rhymes satiate the public ear, or novelty in the form was sought even when they had but little choice, the writers of Romance, a very flexible gentry, who of all other writers servilely accommodate themselves to the public taste, with more fluent pens loitered into a more ample page; or, as they expressed themselves, “translatés de rime en prose,” or “mis en beau langage.” Many of the old French metrical Romances, in the fourteenth century, were disguised in this humbled form; but their “mensogne magnanime,” to use Tasso’s style, who loved them, lost nothing in number or in hardihood. On the discovery of the typographic art, in the fifteenth century, many of these prose Romances in manuscript received a new life by passing through the press; and these, in their venerable “lettres Gothiques,” are still hoarded for the solace of the curious in fictions of genuine antiquity, and of invention in its prime, both at home and abroad; and in a reduced