Нежные щечки. Нацуо Кирино. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нацуо Кирино
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 1999
isbn: 978-5-699-72802-2
Скачать книгу
смущаясь, отвел взгляд.

      Узкий разрез глаз, худощавый, рослый, рыжеватые волосы собраны сзади в хвост. Касуми вспомнила парня, который одно лето жил на берегу в их деревушке. Парню было чуть больше двадцати. Он рассказал Касуми, учившейся тогда в старших классах, что уже больше двух лет живет в палатке.

      – Я два года путешествовал по Индии и Пакистану. Возвращаться не собирался, да вот виза кончилась, пришлось вернуться. Стал смотреть билеты, увидел, что можно выбрать или Нариту, или Саппоро. Сначала сомневался, куда лететь, возвращаться-то не хотелось, ну и выбрал Саппоро. Но город – это не по мне, я стал ходить по разным пляжам, ну и в итоге здесь поселился. Мне почему-то тут больше всего понравилось.

      – А что здесь хорошего?

      – Хм. – Парень склонил голову, похоже не зная ответа на этот вопрос, и стал рассматривать темно-серый песок.

      – А Индия и Пакистан – там как?

      Парень некоторое время размышлял над вопросом Касуми, подняв взгляд на небо, затянутое тучами.

      – Там не чувствуешь течения времени. Начинаешь думать, что вот так и жил, наверное, Таро[11], – усмехнулся парнишка.

      Касуми никак не могла понять, что человеку, который побывал за границей, могло понравиться в их деревушке. Она каждый день заглядывала к нему в гости.

      Парень поставил маленькую оранжевую палатку в скальном углублении и практически все время отсыпался внутри. У него был плохонький магнитофончик, на котором он слушал одну и ту же кассету. Когда доходила очередь до песни Джимми Клиффа «The Harder They Come», взгляд его становился будто хмельным и он каждый раз начинал блаженно улыбаться. Набирать питьевую воду в пластмассовую канистру он приходил в дом к Касуми. «Кто не работает, тот не ест», – приговаривал отец, не скрывая своего недовольства. На это парень ничего не отвечал, а лишь ухмылялся. Однажды вечером, когда стало штормить, он свернул палатку и куда-то исчез.

      Сын Тоёкавы был похож на того парнишку. Она пристально смотрела на него – уж не реинкарнация ли это?!

      – Тетя, тетя, а мальчик нам сказал, что собака умерла. – Рюхэй специально подбежал к Касуми, чтобы сообщить ей об этом.

      С Рисой на плечах, собравшийся уходить Митихиро заинтересованно обернулся.

      – А где она умерла? – спросила Касуми у парня; тот кивнул в сторону дома.

      – В саду. Мать сказала, что-то воняет. Отец пошел посмотреть и увидел труп собаки, поднял шум.

      – Получается, давно она там лежала. – Митихиро скривился, лицо парня оставалось бесстрастным.

      По всей видимости, сын Тоёкавы был из тех людей, кто не попадает под влияние чужих эмоций, и этим он тоже походил на знакомого Касуми.

      – Ага, похоже на то. Никто ж в сад не заходит, так что никто и не знал.

      – Как же Мидзусима-сан убрал труп?

      – Ну, принес полиэтиленовый пакет. Потом они с Идзуми-сан, приговаривая «ну и вонища», засунули труп в пакет.

      – Ну и вонища, ну и вонища! – прыснул со смеху Рюхэй.

      – Ну и вонища, ну и вонища! – с удовольствием вторила


<p>11</p>

Урасима Таро – герой японских сказок, побывавший во дворце морского царя и потерявший там счет времени. После возвращения на землю оказалось, что он отсутствовал 300 лет.