в испытаньях, не дрогнув, стоит,
нипочем ему щелочь измены
и кислоты разлук и обид.
Не вредят ей неловкие руки,
не пристанет к ней липкая грязь,
не зачахнет с тоски и от скуки,
все снесет, ничего не боясь.
Пыль с нее не стирали ни разу —
чистоту свою вечно хранит.
Да, любовь не хрустальная ваза,
что пустая в серванте стоит.
Пуля на излете
С.С.C.
Пуля при паденьи, на излете,
скорость потерявшая в полете,
прежде чем в листве сухой зарыться,
шевельнула перышки жар-птицы.
Было то как ветра дуновенье —
цело-невредимо оперенье,
не слыхала мертвого шуршанья
птица, окруженная сияньем.
Жизнь! Ты словно выстрел без прицела
пулею шальною пролетела.
Мне б теперь в траве сухой зарыться
где-нибудь у ног прекрасной птицы…
Полярное лето
С.С.C.
Над разбуженной тундрой
плывет заполярное солнце —
яркий свет,
но тепла, как всегда, маловато.
Долгим днем непрерывным
полярное лето несется:
как давно был восход,
но как не хочу я заката!
Тундра ловит тепло,
покрывается буйно цветами,
к солнцу стланник кедровый
с надеждою ветви вздымает,
всё торопится жить,
согреваясь косыми лучами,
хоть внизу мерзлота,
но все семена вызревают!
В тундре жизни моей
я, словно стланник кедровый,
к тебе,
заполярному солнцу,
неверному свету,
тянущий тонкие ветви
и вечно готовый
вновь распластаться под снегом —
до нового лета.
Стриптиз
С.С.C.
Перед тобой – души моей стриптиз,
все чувства в ней в движеньи обнаженном,
но ты ко мне не хочешь снизойти,
как будто я чумной иль прокаженный.
Вот жизнь моя – тебе я всю отдам:
разменивай и трать по усмотренью,
остаток выбрось, как ненужный хлам,
когда захочешь – и без сожаленья.
Я за нее не назначаю цен
и возмещенья не прошу за муки,
не надо подаянья мне взамен
в миг жалости каприза или скуки.
«Люблю тебя пылко и нежно…»
С.С.C.
Люблю тебя пылко и нежно,
лелею безмерную страсть,
и знаю, что мне неизбежно
в огне том сгореть и пропасть.
Как жажду я радостной встречи,
но ты мне не хочешь помочь!
Я б мог тебе жаркие речи
шептать, как безумный, всю ночь,
Я был бы безудержно смелым,
чтоб