Права и обязанности некроманта. Анастасия Никитина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Никитина
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2020
isbn: 978-5-9922-3180-9
Скачать книгу
вздохнула я, с тоской припомнив уютный плед и фолиант «Общая теория магии».

      – Тогда вперед, а то всех принцев разберут.

      – Хорошо бы, – проворчала я себе под нос.

      Мою ремарку заглушил мерный гул общего зала большой таверны.

      – Вон они, – подсказала Тория, указав глазами в угол. – Начинай с удивления.

      Но я и без подсказки уже хлопала глазами не хуже деревенской дурочки. Вот тебе и детки…

      – Какой ужас! – театральным шепотом возвестила Тори.

      В нашу сторону не обернулись только невозмутимый корчмарь, протиравший за стойкой глиняные кружки, и в хлам пьяный парень, скорчившийся на лавке у самой двери. Рой спихнул со своих коленей какую-то разбитную девицу, которую еще секунду назад грамотно ощупывал в самых стратегически значимых местах.

      – Лира?!

      – Э-э-э… Ну да, – выдавила из себя я.

      – Пойдем отсюда. – Тория приобняла меня за плечи, вопреки собственным словам не делая попыток уйти.

      – Подождите! Лира! – всполошился опомнившийся Корве. – Это не то, что ты подумала! Я все объясню!

      Я отвернулась, ткнувшись носом в плечо подружки. Причем театральщина не имела к этому движению никакого отношения, скорей уж необходимость не завалить подруге весь тщательно продуманный спектакль, заржав, как скаковая лошадь, в самый неподходящий момент. Слишком уж потешная смесь из раздражения и смущения нарисовалась на лице застуканного на горячем мальчишки.

      – Что тут можно объяснять? – возмущенно отозвалась Тория, не замедлив меня обнять, и шепнула: «Молодец!»

      Мои плечи стали вполне аутентично вздрагивать. Правда, трясло меня от смеха, а не от безутешных рыданий, как вообразил малолетний ловелас. Дело в том, что встрепенулась наследственная память, прямо-таки взорвавшись размышлениями бывшей владелицы этой тушки о том, как беззаветно влюблен в нее наследник Корве и какие замысловатые веревки можно будет из него вить после свадьбы.

      – О, Лира! – Рой попытался вытащить меня из цепких лапок подруги, но этому воспротивились и я и она.

      – Не трогай ее! – драматически воскликнула Тори, шлепнув по загребущим рукам. – Какой позор! Наследник древнего рода неспособен скрыть от болтунов свои шашни с девкой из таверны!

      – Но я… – заблеял было Рой, но тут нам невольно помогла забытая им девица.

      Слегка кренясь на левую сторону, она поднялась и обвела зал мутным взглядом. Кое-как сдерживая почти гомерический хохот, я из-под ресниц наблюдала, как «нимфа» нашла искомое, четким выверенным движением расправила свои прелести и, пошатываясь, направилась к цели.

      Рой опасности не видел, все внимание ухлопав на Торию. Правда, подскочили со своих мест Альв и Дон. «Поздно, мальчики», – успела подумать я. А в следующую секунду «нимфа» обняла Роя со спины, навалившись на него всем своим весом. От неожиданности тот качнулся вперед, едва не ткнувшись носом в плечо Тории. Но девица одними объятиями не ограничилась.

      – Милый, ты скоро? – простуженным