Разведка. «Иван» наоборот: взаимодействие спецслужб Москвы и Лондона в 1942—1944 гг.. Сергей Брилев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Брилев
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легенды мировых войн
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-122688-6
Скачать книгу
ещё писать и писать. Однако мы в дальнейшем сосредоточимся на тех выпускниках кушнаренковской и других спецшкол Коминтерна и советской разведки, которые добрались (или могли добраться) до Британии, – на реальных и потенциальных «ледорубах».

      Глава II

      Операция «Оранж». Футболист. Партиец. Разведчик?

      Знаменитый советский футболист-«совиспанец» Агустин Гомес[98]. Каким он был разведчиком?

      …Согласно советским паспортам, предъявленным британским иммиграционным властям, этих советских агентов-«ледорубов» звали так: «Михаил Белов», «Антон Марсов» и «Иван Русаков». Однако в Лондоне сразу поняли, что никакие они не славяне, а выходцы с Пиренейского полуострова. Именно это следует из характеристик SOE.

      О 27-летнем «Михаиле Белове» в SOE написали: «испанский француз с ярко выраженным испанским акцентом; возможно, баск; жизнелюбивый, болтливый»[99]. Также в британских документах говорится, что он готовился к отправке в континентальную Европу и под французским именемMichel Belfort, и под испанским – Miguel Gonzalez (правда, в последнем варианте отсутствовал полагающийся в таком случае по правилам испанского языка знак ударения над буквой «а»; впрочем, англосаксы не особенно задумываются о таких «мелочах»), и под смешанной франко-испанской фамилией Belfort Gonzalez.

      В 28-летнем «Антоне Марсове» разглядели «возможно, испанца, но хорошо владеющего французским и имеющего родственников во Франции; весёлого, общительного». Также из документов SOE следует, что из Британии на континент он собирался под именем Antoine Martin.

      30-летний «Иван Русаков» был описан как «маленький, чернявый, похожий на испанца; владеющий лишь азами французского или русского». Его «имя» – Jean Roussel.

      Вместе они – группа «Оранж».

      Из британских источников об этой англо-советской операции известно лишь то, что она была. Три агента-испанца парашютировались в ночь с 14 на 15 сентября 1943 г. в районе французского Авиньона[100] с предполагаемым «прицелом» на Испанию. И это, по сути, всё.

      Тем больше был соблазн решить эту головоломку с помощью российских материалов!

      Однако и на российской стороне нас ждали «засады». Ни одно из этих имён и псевдонимов, найденных в TNA в Лондоне, мы не обнаружили в Москве – ни в РГАСПИ, ни в Государственном архиве Российской Федерации, где вообще-то хранятся дела всех «совиспанцев» по линии Красного Креста, а также документы о получения ими советского гражданства[101]. Более того, согласно официальному ответу из СВР в адрес ВГТРК, не нашлись они и в картотеке советской / российской внешней разведки.

      Тогда мы решили поискать участников операции «Оранж» среди выпускников спецшколы в Кушнаренкове. Благо, по воспоминаниям Вольфганга Леонгарда, «испанская группа была самая многочисленная, в ней было 30–40 курсантов»[102]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив


<p>98</p>

Источник фото: https://pbs.twimg.com/media/CZkffduWcAA0G-3.jpg

<p>99</p>

TNA. HS 7/278.

<p>100</p>

http://www.specialforcesassociation.org/wp-content/uploads/ 2013/03/Combat_Jump_Record_03.07.2013.pdf; http://www.plan-sussex-1944.net/anglais/infiltrations_into_france.pdf; Dónal O’Sullivan. Р. 85.

<p>101</p>

Ответ С. Брилеву от директора Федерального казенного учреждения «Государственный архив Российской Федерации» Л.А. Роговой № 13726-Тот 24.10.2019.

<p>102</p>

Леонгард В.