Никогда не сдавайся. Энн Мэтер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Мэтер
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-04873-8
Скачать книгу
этих мыслей Рейчел поморщилась. Да, она была высокой блондинкой с длиннющими ногами и пышными формами, но что с того? Ей не нравилось то, как она выглядела, и то, как на нее смотрели мужчины. Возможно, именно по этой причине она не нашла свою вторую половинку…

      В юности Рейчел постоянно переживала из-за своего роста и внешности. Ей хотелось быть чуть-чуть пониже, поменьше, а то и вовсе перекраситься в брюнетку. В общем, больше походить на свою маму. На тот момент ей не хотелось выделяться из толпы. Но уже в колледже Рейчел поняла – на неприметных девушек парни не обращают внимания.

      – Ехать еще долго? – спросила она, наклоняясь вперед. Она решила воспользоваться ситуацией и кое-что разузнать у разговорчивого водителя.

      – Недолго, – ответил он, пропуская телегу, запряженную мулом и доверху заполненную бананами. – Вы ведь остановились в гостинице «Тамариск»?

      – Да, все верно. Я полагаю, гостиница небольшая. Должно быть, народу в это время года здесь отдыхает много?

      – Ох, разумеется. – Мужчина кивнул, выворачивая руль автомобиля. Небольшая статуэтка Богоматери, подвешенная на зеркале заднего вида, начала раскачиваться. – Январь, февраль – самые загруженные месяцы. Конечно, много людей приезжает и летом, но самый большой наплыв туристов происходит именно зимой, когда в Америке и Великобритании холодно.

      – Ясно.

      Рейчел выслушала его, но ничего не ответила. Ей хотелось невзначай упомянуть имя Мэттью Броди, но как затронуть эту тему? Остров был не таким уж и большим, да и население здесь немногочисленное, так что, вероятно, имя Броди знакомо водителю.

      Поначалу они ехали вдоль гор и скал, но затем пейзаж изменился: по правую сторону показались густые леса, деревья, кустарники и папоротники. Какое волшебное буйство красок! Из-за яркого солнца цвета казались еще ярче и насыщеннее.

      Они приближались к месту назначения. Теперь вдоль дороги стояли небольшие домики, некоторые даже с участками, предназначенными либо для крупного рогатого скота, либо для сельскохозяйственных культур. Рядом располагались магазинчики, на вывесках которых было написано: «Свежие бутерброды» или «Домашнее мороженое».

      Крыши и балконы домиков были увиты бугенвиллеей с яркими цветами.

      – Я полагаю, человека по имени Броди вы не знаете? – Наконец она решилась задать главный вопрос, вовсе не рассчитывая на удачу.

      – Вы имеете в виду Джейкоба Броди? – Не дождавшись ответа, водитель продолжил: – Конечно, все знают Джейкоба Броди, ведь он и его сын владеют фактически половиной острова.

      Рейчел удивленно уставилась на мужчину. Ее отец ничего не рассказывал о семейке Броди. Из разговора с Ральфом у нее сложилось впечатление, что этот Мэттью своего рода донжуан. И именно по этой причине между ее матерью и Мэттью завязался роман…

      – Я…

      Такси завернуло за железную ограду, и Рейчел увидела гостиницу – двухэтажное здание с небольшим фонтанчиком у входа.

      – Вот мы и на месте.

      Водитель такси отворил дверцу со своей стороны