Возмездие. Вэл Макдермид. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вэл Макдермид
Издательство:
Серия: Тони Хилл/Кэрол Джордан
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-389-08137-6
Скачать книгу
своим огромным плазменным телевизором с жестянкой пива в одной руке и сигарой в другой, он смотрел, как футболисты «Манчестера» отчаянно сражаются с противником, пытаясь сохранить преимущество в один мяч, чтобы пройти в следующий круг европейского чемпионата.

      Рики болел за «Манчестер».

      – Говорит инспектор Спенсер, – сказал абонент, когда суперинтендант наконец ответил. – Мне очень неприятно беспокоить вас, сэр, но у нас труп. Дело, похоже, непростое, и я подумал, что лучше поставить вас в известность.

      Когда Рики только возглавил Северное отделение Брэдфилдского управления уголовных расследований, он сразу дал понять всем своим подчиненным, что не желает быть застигнутым врасплох, если пресса вдруг попытается превратить очередное убийство в сенсацию национального масштаба. И вот теперь наступила расплата. Звонок Спенсера оторвал его от интереснейшего матча, до конца которого оставалось не больше пятнадцати минут.

      – А до утра это не может подождать? – проворчал Рики, хотя заранее знал ответ.

      – Мне кажется, сэр, вам все-таки лучше приехать, – ответил Спенсер. – Убита еще одна проститутка, и у нее на запястье – точно такая же татуировка, как в предыдущих двух случаях. Так, во всяком случае, говорит док.

      – Ты хочешь сказать, что на нашей территории появился серийный убийца? – уточнил Рики, не скрывая своего недоверия. Со времен Ганнибала Лектера чуть не каждый детектив мечтал покрыть себя славой, обезвредив опасного маньяка.

      – Трудно сказать, сэр. Я не видел первых двух жертв, но док утверждает, что картина очень похожая. Только…

      – Давай не тяни. Выкладывай, что там? – Рики с сожалением отставил в сторону недопитое пиво и затушил в пепельнице сигару.

      – Модус операнди, сэр. По сравнению с предыдущими случаями преступник действовал еще более жестоко.

      Рики вздохнул и вышел из комнаты. Перед его глазами еще стояла телевизионная картинка, на которой медлительный центрфорвард лениво трусил навстречу выверенной передаче.

      – Что это значит – еще более жестоко? – спросил он в телефон. – Он что, на фарш ее порубил?

      – Нет, сэр, но… Преступник распял жертву. Вверх ногами. А потом перерезал горло. В таком порядке, если верить доку. – Спенсер отвечал короткими, рублеными фразами. То ли ему самому было нехорошо, то ли он пытался таким образом расшевелить босса. Так или иначе, услышанного хватило, чтобы Рики почувствовал, как его рот заполнился горечью.

      Вот почему еще до того, как выйти из дома, суперинтендант знал, что на очередную жертву ему глядеть не следует. Сейчас он стоял спиной к убитой и слушал доклад Спенсера, который пытался сложить из обрывков полученной информации сколько-нибудь осмысленную картину. Когда детектив начал выдыхаться, Рики спросил:

      – Так ты говоришь – док уверен, что это серия?

      – Да, третий случай, насколько нам известно. Впрочем, убитых может оказаться и больше, просто о ком-то мы еще не знаем.

      – Вот