Примечания
1
Фото
Согласно лицензионного соглашения: 123rf.com (расширенная полная лицензия (печатная, электронная без ограничений тиража) от 28.12.2020)
2
Отступление в этимологию на базе «толкового словаря живаго великорускаго языка» В. И. Даля, 1863. || Слово «Равновѣсiе ср. равновѣсъ м.…» не сопряжено с умягчением. || Согласно кириллического словообразования «равновѣсие»: «рцы» (удерживаемое) «аз» (собою) «ведение (обрамляющее)» «наш (души, открытого и нетронутого сознания) об объемлющем» брать/давать («ять») «словом» об «ином» («иже»), что «есть». И изъяснение приводит к успокоению. Здесь же стоит изъяснить исходное, близкое и лежащее в основании: 1. «равное» по кириллическому словообразованию: «рцы» (удержание) «аз» «ведения» «наш» (души) об «объемлющем» (где «Оу» критерий окружающего, и как чистый посыл – природного, именно среди которого и идет выбор либо указание) «есть». То есть «равное» – созвучное объемлющему, связанное с ним в той части. Но о «равном» можно говорить лишь когда есть удержание «с интересом», созвучным поиску «наш» (поиску, не дающему уравнять «под одну гребенку», как говорится; поиску «согласному» «с преодолением» («яры» «i» или «…ый»), ведь не секрет, что «красивый», «смелый» и сходные, все это надо поддерживать (как и уход в противоположную крайность, но уже в другой степени)); 2. «ведение» или «Вѣдать,
3
Отступление на базе «толкового словаря живаго великорускаго языка» В. И. Даля, 1863. || В скорректированном порядке из «словарных гнезд» относительно словаря: