Человек в витрине. Хьелль Ола Даль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хьелль Ола Даль
Издательство:
Серия: Франк Фрёлик
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2001
isbn: 978-5-227-04448-8
Скачать книгу
в позе, немыслимой с точки зрения физиологии. Фрёлик вздохнул и подумал: «Как, оказывается, я еще мало знаю о Китае!»

      – Они ваши? – спросил он у Есперсена.

      – Нет, они принадлежат этому дому.

      – Они дорого стоят?

      – Конечно.

      – Сколько примерно?

      В комнату заглянула женщина среднего возраста. Фрёлик отошел от шкафа.

      – Вот ты где, – обратилась она к Есперсену. – Пожалуйста, присмотри за своими детьми, я не могу… – Заметив полицейских, она остановилась, не договорив.

      Гунарстранна поспешил представиться:

      – Инспектор Гунарстранна. Отдел убийств.

      Ингрид Есперсен пожала ему руку. Фрёлик заметил, что хозяйка дома когда-то была настоящей красавицей и до сих пор неплохо выглядит, хотя на лице уже проступили едва заметные морщинки и складочки. Несколько секунд Фрёлик не мог решить, что делает ее такой привлекательной – ее чистое лицо под модной стрижкой или фигура и потрясающие ноги. Наверное, последнее, решил он, ее тело. Спина у нее стройная, как у школьницы. И платье выгодно облегает все нужные места.

      Есперсен собирался что-то сказать. Но Гунарстранна его опередил:

      – Ингрид Фольке-Есперсен?

      Женщина кивнула.

      – Примите наши соболезнования.

      Она снова кивнула и хладнокровно посмотрела в глаза инспектору – своему ровеснику. Франк заметил, что Гунарстранна не выпустил ее руки.

      Фрёлик шагнул вперед и тоже представился:

      – Франк Фрёлик.

      – Мы как раз собирались уходить, – словно успокаивая вдову, пояснил Гунарстранна. Но та не слышала, что он говорит. Оба полицейских следили за ее взглядом. Она в упор смотрела на Карстена Есперсена, и глаза ее наполнялись слезами.

      – Карстен, – тихо и жалобно прошептала она.

      В ее почти неслышных словах угадывалось отчаяние. Она не сводила взгляда со своего пасынка; тому, видимо, стало не по себе. Карстен и без того с трудом держал себя в руках. Ингрид, наоборот, не стремилась сдерживаться. Карстен Есперсен очутился в центре всеобщего внимания: мачеха и полицейские пристально смотрели на него. Все словно ждали от него каких-то важных слов.

      – Вот он, – Есперсен указал на Гунарстранну, – заметил твоего Теккерея.

      Три головы повернулись к инспектору. Гунарстранна по-прежнему задумчиво смотрел на вдову и ее пасынка. Наконец он соизволил нарушить молчание.

      – Совершенно верно, – кивнул Гунарстранна и повернулся к застекленному шкафу: – Собрание сочинений неполное. Не вижу «Барри Линдона».

      – Мне всегда казалось, что фильм лучше книги, – ответила Ингрид Есперсен с порога.

      В комнате снова повисло неловкое молчание. Все молча смотрели на вдову. В конце концов та решила продолжить:

      – Да, вы правы. «Барри Линдона» в самом деле недостает. К большой досаде Рейдара. Он, знаете ли… был перфекционистом и никак не мог взять в толк, что я собираюсь довольствоваться неполным собранием…

      – У вас найдется пара минут? – спросил инспектор Гунарстранна.

      – Самому