Поцелуй на закате. Триш Мори. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Триш Мори
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-05016-8
Скачать книгу
и таинственность завораживали Габриеллу.

      – Откуда ты знаешь Рауля? – поинтересовалась она, удивляясь, что Консуэло так торопится. – Он делал пожертвования в твой фонд?

      Консуэло усмехнулся:

      – Он? Нет, он никогда не пожертвует деньги, даже ради спасения бедных детей.

      – Почему ты так говоришь? Ты хоть спрашивал его?

      – Я не общаюсь с такими, как он. У него нет сердца.

      – Нет, Консуэло, – запротестовала Габриелла. У Рауля самое доброе сердце на свете. Он никогда не отказывал в помощи ее семье и ей. Именно Рауль в тот страшный вечер, когда позвонили из полиции и сообщили ужасные новости, убаюкивал ее, позволяя выплакаться и открывая ей свое разбитое сердце. – Ты не прав.

      – В таком случае ты недостаточно хорошо его знаешь. Пойдем, – сказал он, открывая дверцу автомобиля. – Забудь о Рауле – есть много других вещей, о которых стоит думать. – Консуэло хлопнул водителя по плечу в знак того, что они готовы ехать. – Например, о том, какие вещи нужно собрать для переезда ко мне. Я уверен, нам будет хорошо вместе.

      Габриелла ошеломленно моргнула. Что это значит?

      – О чем ты говоришь?

      Но Консуэло был увлечен дорогой, наблюдая за движением, будто искал кого-то. Рауля? Скорее всего. Затем он повернулся к Габриелле и улыбнулся. Она заметила, что он немного нервничает.

      – Давай, дорогая! Теперь, когда твой дедушка умер, больше нет причин жить отдельно.

      – Раньше мы это не обсуждали.

      Он взял ее за руку:

      – Переезжай ко мне, Габи. Я раньше этого не предлагал из-за того, что твой дедушка нуждался в тебе. Довольно жить порознь. Теперь о тебе нужно заботиться, и я хочу взять это на себя.

      – Консуэло…

      – Конечно, я могу переехать к тебе, но, мне кажется, ты захочешь начать все сначала в месте, далеком от горьких воспоминаний.

      – Мне нравится место, где я живу, – сухо сказала Габриелла, припоминая, давала ли ему когда-нибудь повод думать, что она готова съехаться. – И мой дедушка покоится в могиле. Я не хочу сейчас это обсуждать.

      Консуэло вздохнул и поднес ее руку к губам, хотя в его глазах не было теплоты.

      – Прости, Габи. Я разволновал тебя. Мы можем поговорить об этом позднее.

      «Намного позднее», – подумала Габриелла и закуталась в плащ. Она не понимала, почему Консуэло был таким нервным сегодня.

      Они почти доехали до отеля, когда телефон Консуэло зазвонил. Он достал его из кармана и прижал к уху. Габриелла предположила, что опять звонит Филиппа, чтобы уточнить, когда они приедут. Но пока она гадала, лицо Консуэло побледнело.

      – Mierda, – выругался он, отключил связь и сунул телефон в карман. Затем обратился к водителю: – Остановите машину здесь, мне нужно выйти.

      – Консуэло, что случилось? – спросила она.

      Водитель пересек две полосы движения, и автомобиль, визжа шинами, затормозил у бульвара.

      – Кто это был? – настаивала Габриелла.

      Но он уже выходил из машины:

      – Проблемы в офисе. Мне нужно идти.

      Консуэло захлопнул