Второй (и последний) вариант был вызвать скорую помощь, и рассказать всё как было. Правда, мы тогда влипнем в серьезную историю с пакетом наркотического говна. Нас точно будут судить по малолетке. И всё пропало. Да хрен бы со мной и Р., но у наших мамаш крыша просто бы поехала. Был ещё предложен варик избавиться от пакета, но из крови Б. мы ведь не можем его выветрить. С каждой минутой нас накрывало приступом паники. Два сопляка на квартире со жмуром. И два варианта обеспечивали хреновый исход. Я пошел на кухню, нужно было покурить.
Вдруг из комнаты послышался смех Р. Он смеялся как blyadskaya гиена. На моём ледяном лице вдруг резко появился румянец от прихлынувшей крови. Я не знал в чём дело, но мне тоже хотелось смеяться. Ведь смех Р. мог означать только одно – всё обошлось, как нельзя можно лучше. Я бросил тлеть сигарету и бросился на звук смеха.
Когда я зашел, предо мной предстала следующая картина: Б., повернувшийся на бок был весь в своей рвоте. Этот подонок непонимающе кривил носом от вони и не мог врубиться, что с ним произошло. Блевота была мерзкой субстанции, больше похожа на кошачий жидкий корм. Пасло ужасно. Я начал также громко смеяться. Сначала от облегчения, моя жизнь не пройдет в глиномесной тюрячке из-за дурачка. А затем от жалкого вида Б. Выглядел он ну очень жалко.
Б. сходил умыться, а затем в одиночку начал убирать все следы катастрофы. Правда, правой стороне кровати уже было трудно чем – то помочь. Она так и останется навсегда: вонючим фрагментом жизни Б. И будет напоминать ему об этом инциденте еще долгое время.
Кстати после я и Р. рассказали Б., что мы приняли его сначала за жмура, а затем честно признались, что хотели просто оставить, бросить его. Б. воспринял нашу исповедь с улыбкой, сказав, что он бы на нашем месте просто обоссал бы нас. Ближе к одиннадцати я и Р. наскоро оделись и в тишине, пока еще не так много людей, выдвинулись домой. Нужно было отоспаться.
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
2.Ну же, крошка, дай мне жару
Ты знай, то быть могло во сне -
Но знай, что я б не был мужчиной,
Если бы сказал тебе -
Нет, нам трудно взять вершину
Ну же, крошка, дай мне жару
Ну же, крошка, дай мне жару
Быть сумей всю ночь