«Сама виновата, – мрачно констатировала я. – Придумала себе чувства там, где мужчине хотелось всего лишь затащить тебя в постель. Хотя, строго говоря, даже этого ему не сильно хотелось, инициатива была твоей».
Стало стыдно и обидно. А еще я почувствовала себя последней дурой. Одной из тех девиц, которые бегают за великим Себастьяном в надежде, что его холодное сердце растает. На что надеялась, спрашивается? Что Себастьян проснется однажды утром и поймет, что для счастья в жизни ему не хватает именно недоучившейся студентки, создающей кучу проблем?
– Хватит! – резко приказала я себе, вытирая злые слезы. – Ты не о том думаешь, Кара. Твоя задача – выжить и научиться ставить щит истинного защитника, а не умирать от неразделенной любви, надеясь на ответные чувства господина Брока.
Пусть катится к Хаосу! И прихватит с собой настырного наследника Тунгормов!
А мне надо учиться, опять учиться и снова учиться. Некогда предаваться мечтам. Андре мог ликовать: все его увещевания после поступка Себастьяна легли на благодатную почву. С Верховным судьей я не намерена общаться, кроме как на занятиях. Пусть он и дальше наслаждается обществом госпожи Ирвинг, а я не нуждаюсь ни в инстинктах, ни в рефлексах такого рода.
Выскочив из портала, Андре быстро огляделся. На обычно полупустой площадке для личных флайверов, расположенной метрах в пятидесяти от входа в здание, находилось около десятка его подчиненных. Они окружали перевернутую машину службы врачевания, характерный символ которой явно просматривался на одной из помятых дверей. Около флайвера стоял судья Джеральд Тунгорм, одной рукой прижимавший к себе всхлипывающую Лилиан Лоуд, а другой сжимая пылающий судейский клинок. Метрах в пяти от них лежало тело, от которого поднимался сероватый дым.
«Хаосит, – мрачно констатировал Андре, уловив обостренным нюхом оборотня характерную вонь. – Причем сущность не ниже пятого ранга».
– Доложи, – едва подбежав, сразу коротко приказал он ближайшему подчиненному.
– Наверное, лучше я доложу, – выделив последнее слово, недовольным тоном перебил судья Тунгорм. – Свидетеля, которого должна охранять и защищать ваша служба, господин Старший следователь, спокойно забрали из Управления посторонние люди и передали в руки сущности пятого ранга. И мне не терпится узнать, как такое вообще может быть? Почему сторонники Хаоса приходят в вашу службу как к себе домой, и никто не останавливает их, а верит с полуслова? Так вы обучаете подчиненных?
От слов Джеральда Тунгорма Андре заскрипел зубами, однако не признать обоснованность упреков не мог. Девчонку действительно практически похитили у него из-под носа. Кстати, могли похитить и остальных…
При этой мысли в душе всколыхнулось какое-то безотчетное чувство беспокойства.
– Это будет выяснено в самое ближайшее время, Ваша Честь, – отрывисто произнес он. – А сейчас мне бы хотелось понять,