Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj. Игорь Аретано. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Аретано
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785005300072
Скачать книгу
много мебели из других помещений. Здесь ремонт недавно завершился, а комната, похоже, была местом, где раньше жил сын. На книжных полках – вузовские учебники, пара каких-то причудливых механизмов, собранных из советского набора «Конструктор» – наверное, из детства Богдана. Отец и мать пропавшего сидели на высоких стульях, а агентству «Регион» был предложен более низкий диван, перед которым стоял журнальный столик, скорее всего, тоже из другого помещения, который мешал агентству «Регион» удобно поставить ноги.

      По-умному вас мамаша Лозы посадила: они на вас смотрят сверху вниз, и вы стеснены.

      Рядом с диваном находился еще один небольшой стол, на котором были навалены книги и журналы. Если журнал называется «Esperanto» или «La Ondo de Esperanto», то нетрудно догадаться, на каком он языке. В кипе журналов цепкий взгляд детектива заметил пару интересных вещей.

      Деметер решил говорить с двумя педагогами прямо и откровенно.

      – Меня наняла супруга вашего сына в связи с тем, что позавчера он пропал…

      Отец Богдана был настроен враждебно, часто прерывал Валерия и явно был готов наговорить резкостей. Но умолкал, когда его жена тихонько говорила ему единственное слово: «Ким!».

      Валерий на вопросы отца Лозы терпеливо отвечал и комментировал его заявления. Ищет пропавшего не полиция, а он, потому что супруга Богдана обратилась не в полицию, а к нему. Да, частный сыск сейчас совершенно законен, «Регион» – официально зарегистрированная организация. Нет, неэтичным вмешательством в личную жизнь свои действия агентство «Регион» не считает.

      Вмешалась Иза:

      – Ким Михайлович, София Серафимовна! Вы напрасно к нам с подозрением относитесь. Мы же ищем вашего сына, который ведь и на самом деле исчез. Например, сейчас сотрудники Валерия Ионовича проверяют морги, больницы, полицейские участки.

      София Лоза изменилась в лице, но сказала:

      – Вполне возможно, что пока вы сюда к нам путешествовали, он уже объявился. Или объявится завтра. Задание, для которого вас наняла моя невестка – trouver cette femme.

      Иза кивнула, Валерий со своим школьным французским тоже понял.

      – Нам же эта ваша миссия безразлична: Богдан нас с la femme, разумеется, познакомит.

      София Лоза посмотрела на мужа, оба они улыбнулись. Валерий хотел сказать, что исчезновение Богдана связано, возможно, вовсе не со взаимоотношениями с женой, но мать Богдана встала.

      – Валерий Ионович, дело, сами понимаете, внутрисемейное. Мы сейчас вас ненадолго оставим и посовещаемся о том, что уместно рассказать вам о Богдане.

      – Конечно. А пока вас нет – можно мы посмотрим эти журналы и литературу на эсперанто? Это ведь Богдан недавно привез из дома?

      – Да, он. Вы узнали, что он недавно приезжал, разумеется, от Светланы. Пожалуйста, смотрите.

      Супруги Лоза вышли.

      Валерий сказал Изе о том, что заметил в куче журналов: уголок фотографии. Сам выдернул оттуда неприметную тетрадку в клеенчатом переплете, раскрыл на секунду первую страницу – удача!

      – Спрячь это себе,