Троя. Величайшее предание в пересказе. Стивен Фрай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Фрай
Издательство: Фантом Пресс
Серия: Античный цикл
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-86471-869-8
Скачать книгу
чересчур много думаю, – сказал себе Прометей. – Просто голова разболелась. Взгляни, как они счастливы – все бессмертные».

      Все?

      Прометею никак не удавалось избавиться от мыслей, что кого-то не хватает…

      Гестия умастила брачующуюся пару маслами, а сын Аполлона Гименей спел славу богам и блаженству супружеского союза. Не успела Гера усесться после того, как благословила молодых, как от входа в пещеру донесся шум. В вихре замешательства рассыпалась толпа нимф и дриад, и явилось единственное не приглашенное божество. Образ ее вырисовался лишь силуэтом, однако Прометей признал ее сразу – то была ЭРИДА, богиня раздора, споров, несогласий и неразберихи. Прометей понимал: приглашать ее на свадебные торжества означало навлекать размолвки. Но не приглашать – навлекать катастрофу.

      Собравшиеся расступились, Эрида прошагала на середину полукруга олимпийцев на тронах. Сунула руку под плащ. Что-то круглое и яркое покатилось по земле и замерло у ног Зевса. Эрида развернулась и ушла тем же путем, что и явилась, сквозь толпу замерших, оторопевших гостей. Не промолвила ни слова. Столь стремительны и внезапны были ее появление и уход, что некоторые в пещере подумали, уж не помстилось ли им все это. Однако предмет у ног Зевса был вполне настоящим. Что же это?

      Зевс склонился и поднял его. Яблоко. Золотое яблоко[37].

      Зевс осторожно повертел его в руках.

      Гера смотрела из-за его плеча.

      – На нем что-то написано, – резко сказала она. – Что?

      Нахмурился Зевс и вгляделся в золотую поверхность яблока.

      – Тут написано: «Прекраснейшей»[38].

      – Прекраснейшей? Эрида премного почтила меня. – Гера выставила ладонь.

      Уже собрался Зевс послушно отдать яблоко жене, как с другой стороны послышался негромкий голос:

      – Весь белый свет согласится, Гера, что яблоко это положено мне.

      Взгляд серых глаз Афины вперился в карие очи Геры.

      Серебристый всплеск смеха донесся сзади, и свою руку выставила Афродита.

      – Давайте не будем глупить. Только к одной из нас применимо «прекраснейшая», как ни крути. Отдай мне это яблоко, Зевс, ибо никакая другая тут подразумеваться не может.

      Зевс поник главою и глубоко вздохнул. Как ему выбрать между возлюбленной могущественной Герой, обожаемой любимой дочерью Афиной и своей теткой, самόй великой богиней любви Афродитой? Он крепко стиснул яблоко и пожалел, что вообще здесь оказался.

      – Выше нос, отец. – Перед Зевсом возник Гермес, ведя за собой упиравшегося Ареса, бога войны. – Тебе нужен тот, кому все мы сможем доверять, – он и рассудит, и от твоего имени вручит яблоко, верно? Так вот, мы совсем недавно познакомились с таким человеком, правда, Арес? Это юноша с суждением честным, непредвзятым и безупречно надежным.

      Зевс вперился в сына.

      – И кто же он?

      Сон царицы

      Чтобы узнать, кто это, отправимся за Эгейское море и вновь окажемся на


<p>37</p>

Одно из золотых яблок Гесперид. Эти волшебные плоды сыграли свою роль в завоевании Аталанты Гиппоменом, а также в одиннадцатом подвиге Геракла (см. «Герои», стр. 126 и 343). Поскольку изначально они были свадебным подарком от Геи, первородной богини Земли, ее внукам Зевсу и Гере, появление такого яблока на последней великой свадьбе Олимпийской эпохи зловеще замыкает круг.

<p>38</p>

Те каллисте – «прекраснейшей»; каллос по-гречески – «прекрасный», как в словах «калистеника», «каллиграфия» и проч.