Моя строптивая леди. Джо Беверли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джо Беверли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Семья Маллоренов
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1993
isbn: 978-5-17-133823-7
Скачать книгу
помощи!

      – Мне этого довольно, – кротко сказал Син. – Можете рассчитывать на меня.

      Решиться было нетрудно: задача не казалась сложной или трудоемкой. До Мейденхеда была сотня миль, то есть три дня пути.

      – Как я уже сказал, доставлю вас на место в целости и сохранности. Хотелось бы только знать, что делать в случае погони. Ведь беглянку наверняка разыскивают.

      – Без сомнения.

      – Отчего же не заглянули сюда?

      – Сюда заглянули в первую очередь, еще три дня назад! – возмутилась Чарлз. – Мы с няней поклялись, что не знаем, где Верити, и это была чистая правда. Сестра шла сюда пешком, с ребенком на руках! Она появилась довольно скоро после… визита.

      Син посмотрел на молодую мать с уважением. Тихая и кроткая, Верити не производила впечатления человека, способного на долгий пеший переход в ноябре, да еще и с грудным ребенком на руках. Выходит, его выводы относительно происходящего были скоропалительны: человек решится на такое, только если опасность и впрямь велика. В том, как крепко Верити прижимала к себе младенца, было что-то отчаянное.

      – Ваши преследователи знают о майоре Фрейзере?

      – Не думаю.

      – Куда, по их мнению, вы можете пойти?

      – Надеюсь, у них теперь вообще нет мнения на этот счет. Единственный возможный вариант уже проверен. Полагаю, меня станут искать в Лондоне. Брат мужа ничего не знает о моей жизни до брака.

      – А ваши близкие не могут вас приютить?

      Взгляды сестер встретились в третий раз, и одно это уже многое сказало Сину.

      – Будь наша семья добросердечной, я не влачил бы подобное существование, – с горечью произнесла Чарлз.

      – Так вы отосланы с глаз долой! – догадался он.

      Судя по тому, как она передернулась, удар попал в цель.

      – Короче говоря, мы не можем просить помощи у семьи. Они первыми воспротивятся браку сестры с Натаниелем.

      Син решил обратиться к главнейшему правилу выживания на фронте: действуй так, словно грозит худшее. Он поднялся из-за стола и заходил по кухне, размышляя на ходу:

      – Закон всегда на стороне того, кто официально назначен опекуном. Ему всемерно способствуют. Возможно, назначена награда за сведения о местонахождении леди Верити, и на каждом постоялом дворе вывешено описание ее примет. Не исключены проверки в дилижансах. Так мы далеко не уедем.

      – Мы собирались переодеться, – вставила Чарлз.

      – Кем?

      – Верити может сойти за кормилицу со своим подопечным. Если перекрасить ее волосы в темный цвет…

      – Допустим. А как насчет вас?

      – Мне маскарад ни к чему!

      – Вот как? – Син наклонился к ней через стол. – А если Генри Ужасный еще раз наведается в этот домишко и найдет его пустым? Полагаю, он не полный болван, а значит, будет искать уже вас, мой юный друг!

      – К тому времени бы будем в безопасности.

      Поскольку теперь было кому переправить Верити в Мейденхед, Чарлз и няня вполне могли бы оставаться на своем месте и настаивать на том, что ничего не знают. Но Син промолчал: