Ты с самых малых лет не предпочла
Пространный торный путь стезе безвестной
И ввысь, к вершине истины небесной
С немногими крутой тропой взошла…
«Наверняка это означает, что моя жизнь будет трудной, необычной и очень-очень интересной. Уж точно не такой, как у всех. Не как у моей матери, сестры или одноклассниц», – решила Мэгги.
Она уже тогда знала о себе почти все и многое решила. Теперь нужно было только дождаться, пока все догадки Мэгги о ней самой и ее будущем подтвердятся дальнейшими событиями.
1. Что ответила Мэгги учительнице, когда она приписала ее победу в школьном конкурсе «везению»?
2. Почему по-твоему пожилой джентльмен решил подарить Маргарет книгу?
3. Назови имена английских поэтов, упомянутых в главе. Возникло ли у тебя желание прочитать стихи кого-то из них? Кого именно и почему?
Подсказка: в главе упомянуто шесть поэтов. Если ты смог вспомнить больше, чем одно имя – ты молодец.
Первый день после детства: единственное воскресенье, когда Мэгги не пошла в церковь (3 сентября 1939 года)
«Это печальный день для нас всех, но ни для кого он так не печален, как для меня. Все, ради чего я работал, на что надеялся, все, во что верил на протяжении моей общественной деятельности, все сейчас лежит в руинах…»
Из черного репродуктора «Филипс» доносился знакомый каждому британцу скрипучий голос премьер-министра лорда Чемберлена. Семья Робертс – отец, мать и две дочери – специально включили радио в это воскресенье, 3 сентября 1939 года. Они ждали этого выступления и боялись его.
«Вчера, после совещания с французским правительством, мы решили послать нашему послу в Берлине инструкции»… – продолжал лорд Чемберлен.
– Что все это значит? Почему все эти политики не могут выражаться по-человечески?– спросила старшая Мюриэл.
– Тихо! – шикнула на нее тринадцатилетняя Маргарет и увеличила громкость на радиоприемнике. – Если некоторые не будут мешать, то мы все узнаем.
«Никакого ответа на эту ноту в назначенный срок не было получено, и поэтому Англия находится сейчас в состоянии войны с Германией», – как-то особенно растерянно и безлично сказал Чемберлен.
Семья Робертс переглянулась. Каждый услышал то же самое, что и другие члены семьи, и понять новости иначе было невозможно. Это – война.
В густой и тревожной тишине раздался звонкий голос Мюриэл:
– Британцы всегда выигрывают в войнах, правда же, папа? И в этот раз наши доблестные солдаты быстро справятся с немецкой «коричневой чумой»!
Отец взглянул на дочь поверх очков. Как же она наивна в свои семнадцать!
– Дорогие мои девочки! – Альфред Робертс говорил медленно и весомо, аккуратно подбирая слова. – Все вы, включая Мэгги, уже довольно взрослые. Поэтому я буду говорить вам правду – как я ее понимаю. Никто из нас не должен даже допустить