From Clouds to the Brain. Celine Cherici. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Celine Cherici
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Серия:
Жанр произведения: Физика
Год издания: 0
isbn: 9781119779506
Скачать книгу
the same result on naturally dead men. [ALD 04, pp. 9–10, author’s translation]

      Then he experimented on:

      […] the head of a dog, passing the current of a strong battery: this single contact excited truly frightening convulsions. The mouth opened, the teeth clattered, the eyes rolled in their sockets; and if reason did not stop the struck imagining, one would almost believe that the animal had returned to suffering and life. [ALD 04, pp. 9–10, author’s translation]

      These descriptions, worthy of horror novels, contributed to the imagining of the mad scientist who creates life from a subject presumed dead. In November 1803, in Mainz, the leader of a group of bandits, named Schinderbannes, was beheaded, along with 19 of his accomplices. The town’s doctors hastened to recover the bodies in order to submit them to the galvanic experiment. Nevertheless, the delays in the arrival of the bodies did not allow them to experiment on more than four torture victims [FIG 67, v. 1, p. 650]. They derived the following physiological principles from it:

      That the muscular contractions which were obtained by means of the Voltaic pile on recently killed individuals reproduced mechanically, in a most perfect manner, the movements performed during life; That the action of the battery was all the more sensitive, the more precisely the electric current followed the direction of the nerves; That the muscles subjected during life to the influence of the will obeyed, better than those which are independent of it, the electric agent. [MAN 63, p. 192, author’s translation]

      On January 17, 1803, in London, in front of members of the Royal College of Surgery, Aldini experimented on the body of Georges Forster, a criminal hanged for the murders of his wife and children.

      By using the Voltaic pile, it led to waves of contractions and convulsions, marking in a first series of experiments, the face of the grinning murderer:

      The head was first subjected to the action of galvanism, by means of a pile of 100 silver and zinc plates: two metal wires, one from the base and the other from the top of the pile, came to the inside of the two ears, which were moistened with salt water. I first saw strong contractions in all the face muscles, which were contorted so irregularly that they imitated the most awful faces. The action of the eyelids was very marked, although less sensitive in the human head than in the ox’s head. [ALD 04, p. 70, author’s translation]

      Aldini explored the influence of galvanism on the heart while experimenting with direct galvanization of the isolated brain. The challenge was to determine which of the two organs could be considered as a physiological center in the dying process and therefore whether galvanization could have the most important action:

      Then Dr. Mondini, with all his skill, tried to separate in the brain the medullary substance, the corpus callosum, the striated bodies, the layers of the optic nerves, and the cerebellum. All these parts were successively brought into an arc, and the results of the experiments previously carried out on the bodies of other criminals were confirmed with full success. [ALD 04, p. 82, author’s translation]

      What was my surprise, in carrying out this kind of research, to recognize that the heart, despite all the assertions made to date about its insensitivity to galvanism, is of all the organs, the one that retains its excitability the longest under the influence of this agent, and therefore occupies the first place in relation to the duration of galvanic excitability, […]. [NYS 02, p. 8, author’s translation]

      As a result, this substance does not annihilate the galvanic excitability; but I did not pay enough attention to this kind of experiment to dare to ensure that it does not diminish the energy of this property […]. [NYS 02, p. 14, author’s translation]