Беллами без разговоров уступила его требованию. Очевидно, она и сама поняла, что зафиксировать факт вторжения в ее жилище будет совсем нелишне. Два полицейских в форме прибыли уже через несколько минут после ее звонка. Они допросили и Беллами, и Дента, обошли все комнаты, заглянули на задний двор. Затем позвонили своему коллеге и попросили приехать и снять отпечатки пальцев. Тот вскоре прибыл и, выполнив свою работу, уехал.
Вопросы, которые полицейские задали Беллами, были, можно сказать, близнецами тех, что задавал Денту помощник шерифа в ангаре. А именно – содержали намек, будто вандализм вызван чьей-то местью.
– Вы когда-нибудь ссорились с соседями? Прислугой? Дворником?
Беллами отрицательно покачала головой.
– Может, вы не ладили с коллегами?
– У меня нет коллег.
Один из полицейских повернулся к Денту:
– Вы сказали, что вчера вечером приехали сюда следом за хозяйкой дома, верно?
– Да, вчера я отвез ее на самолете в Хьюстон и привез обратно. Она забыла кое-что в моем самолете, и я отвез ей эту вещь.
Полицейский кивнул и, выразительно выгнув бровь, многозначительно посмотрел на своего напарника.
– Мы… э-э-э… забрали в качестве улики ваше нижнее белье, – сказал он, повернувшись к Беллами. – Чтобы личной вещью написать на стене слова… Знаете, мэм, это наводит на мысль, что злоумышленник хорошо вас знал.
– Или внимательно читал мою книгу.
Лицо полицейского просветлело, и он щелкнул пальцами:
– Точно. То-то я смотрю, что ваше лицо мне знакомо. Вы же писательница. – Он повернулся к напарнику и пояснил: – Слушай, она – знаменитость.
Беллами протянула экземпляр «Петли желания» тому полицейскому, который ее не узнал.
– Здесь описана история убийства. Причем она основана на реальных событиях. Жертвой была моя сестра. Ее трусики стали главным предметом расследования.
– Вам понятен смысл надписи, оставленной зло-умышленником?
– А что тут не понимать? – встрял в разговор Дент. – Этот тип ей угрожает.
Ни один из полицейских не удостоил его ответом. Зато они поинтересовались у Беллами, не получала ли она раньше угроз или предупреждений. Пришлось рассказать им о крысе в подарочной коробке и попытке взлома машины.
– Вы сообщали в обоих случаях в полицию?
– Нет. Я не увидела между ними никакой связи. Это разные штаты. Я решила, что это случайность. Но после произошедшего в моем доме считаю, что они как-то взаимосвязаны и имеют отношение к моей книге.
– Почему вы так думаете?
– Во-первых, время. До публикации книги со мной ничего подобного не случалось. Кроме того, я представить себе не могу, чем навлекла на себя чью-то злобу.
После этих слов возникла довольно долгая пауза. Затем один из полицейских покосился на Дента и сказал:
– Возможно,