Поглощенные сумраком. Лорет Энн Уайт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лорет Энн Уайт
Издательство: Эксмо
Серия: Высшая лига детектива
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-113636-9
Скачать книгу
размера стоял недалеко от первого. Оба были покрыты облезшей краской; дерево посерело от времени и непогоды. Они стояли как древние стражи, предупреждавшие чужаков, которые могли осмелиться на высадку. Здесь вам не место. Слова как будто возникли из ниоткуда и шепотом прозвучали в голове у Деборы. Здесь вам не место.

      Вокруг было тихо.

      Стелла выглядела напряженной. Она подалась вперед, изучая окрестности, пока гидроплан приближался к причалу.

      Появился фасад дома. Заморосил дождь. Небо вдруг потемнело. Они вошли в тень облаков, надвигавшихся из-за гранитной горы. Ветер усилился.

      Двухэтажный дом был сложен из бревен, настолько потемневших от времени, что при таком освещении здание казалось серебристо-черным. Ряды окон наблюдали за ними сверху, темно-зеленые ставни напоминали распахнутые веки. Над парадной дверью висели выбеленные рога.

      Участок вокруг дома зарос колючим кустарником и покрыт мхом с пятнами лишайников.

      – Это не курорт, – сказал Берт.

      – Похоже на «Оверлук», – прошептала Моника.

      – Что? – спросил Натан.

      – Тот жуткий отель из романа Стивена Кинга.

      – Нет, не похоже, – возразил Берт. – В кино дом выглядел совсем по-другому. И этот гораздо меньше.

      – Так он выглядел в моем воображении, – тихо сказала Моника. – Я не видела фильма.

      – Стелла, что это за место? – жестко спросил Стивен по общей связи. Дебора видела, как он сердито уставился на пилота, выпрямив голову и расправив плечи. Бравый хирург, который умел резать людей на операционном столе, перекраивать и зашивать их обратно в лучшем виде, сейчас выглядел так, словно мог испытывать страх.

      – Мне дали эти координаты, – тихо сказала Стелла. Она подвела гидроплан к причалу. Тем временем дождь усилился. Он барабанил по крыше, стучал в иллюминаторы и танцевал на воде, образуя миллионы ямок и пузырьков. Ветер завыл, когда шторм начал набирать силу.

      – Свяжитесь с кем-нибудь по радио, – велела Джекки со своего места в задней части самолета.

      Дебора оглянулась на нее. Женщина включила свой мобильный телефон и проверила доступность сети, но связи не было. Ее темные, непроницаемые глаза превратились в щелочки, подбородок жестко выдвинулся вперед. Кэти молча снимала виды за окном. Дебора тяжело сглотнула, когда поплавок ткнулся в замшелую опору причала. Казалось, им никто не пользовался уже долгие годы.

      – Свяжитесь с кем-нибудь по радио, – повторила Джекки, повысив голос. – Выясните, что происходит. Выясните, куда мы попали.

      – Я передала координаты по радио.

      – Что вам сказали? – требовательно спросила Джекки.

      – Это то самое место. Координаты совпадают с указанными в контракте «Вест Эйр» на перевозку вашей группы.

      – Нет, так не пойдет, – сказал Стивен. – Я не подписывался… на это, – он махнул рукой в сторону массивного бревенчатого здания. – Вы должны забрать нас отсюда. Доставьте нас обратно, и поскорее.

      Как