ЭКСПО-58. Джонатан Коу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джонатан Коу
Издательство:
Серия: Интеллектуальный бестселлер
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-70813-0
Скачать книгу
это будут королевские гвардейцы, – предложил кто-то.

      – Прекрасно, – сэр Джон кивнул девушке-секретарю, чтобы та сделала соответствующую пометку.

      В этот самый момент кто-то, сидящий в дальнем углу, презрительно фыркнул:

      – Ха!

      Сэр Джон, оскорбленный в самых лучших чувствах, вскинул голову:

      – Мистер Гарднер, вы хотите заявить официальный протест с занесением в протокол?

      Мистер Гарднер, сухопарый, аскетического вида господин в очках со старомодной оправой, но при этом – с длинной щеголеватой прической, взмахнул рукой и произнес:

      – Право же, сэр Джон, причем тут я? Нет, я не хочу заявлять никакого официального протеста. Но ваша секретарь может записать, что все это смехотворно.

      – Что же может быть смехотворного в барабанном шоу?

      – И вы еще спрашиваете?! Если уж вы не способны понять очевидного, сэр Джон… Остается добавить, что в таком случае вы идеально подходите на роль нашего председателя.

      Томасу казалось, что сейчас по залу пробежит сдавленный смешок, но все обескураженно промолчали.

      – Мистер Гарднер… – сэр Джон облокотился о стол, сложив ладони остроконечной пирамидкой. – В мои намерения, например, не входило обсуждать ваши недавние идеи по оформлению павильона, но, может, все-таки стоит?

      – Это всего лишь идеи, – с вызовом парировал Гарднер.

      – Позвольте напомнить вам, господа, что Всемирная выставка в Брюсселе открывается через три месяца. Строительство павильона уже отстает по графику на несколько недель. Так что – не поздновато ли подкидывать всякие идеи сомнительного свойства? Например, ваша идея, мистер Гарднер, связанная с… – сэр Джон сверился со своими записями, – …связанная с историей британского ватерклозета.

      – И чем же вам не угодила моя идея?

      – Ваша идея, как бы это выразиться поделикатнее… она несколько причудлива.

      – Не стоит утруждать себя в деликатностях, сэр Джон, если вы чувствуете, что совершаете над собой усилие. В конце концов, все мы тут – коллеги.

      – Хорошо, я позволю себе перефразировать свой комментарий. Ваша идея представляется мне… откровенно глупой и оскорбительной.

      Некоторые из сидящих ближе (представительниц женского пола в зале не было, за исключением секретарши) с интересом навострили уши.

      – Позвольте не согласиться с вами, сэр Джон, – ответствовал Гарднер. – Вклад королевства Великобритании в дело отработки жизнедеятельности человека до сих пор не был оценен по достоинству. И это не мое личное мнение – это исторический факт.

      – Гарднер, хватить молоть чепуху.

      – Но позвольте… – смущенно закашлявшись, в разговор вмешался бледный, тщедушный юноша, сидящий слева от Гарднера (очевидно, член его команды). – Это не совсем так, сэр Джон.

      Генеральный комиссар удивленно вскинул брови:

      – Ах, не совсем так?

      Юноша засмущался пуще прежнего, но продолжил:

      – Дело в том,