Из соображений безопасности я не дожидаюсь реакции Айрин, а вклиниваюсь в шумную, непрерывно двигающуюся толпу, чтобы наполнить наши стаканы. Потребовалось время, чтобы добраться до стойки, а когда у меня, наконец-то, это получается, я никак не могу привлечь внимание бармена. Ничего удивительного, я и сама себя еле слышу за всеми этими пьяными пивными разговорами вокруг.
– Что ты хочешь?
Мягкий, глубокий голос прозвучал прямо позади меня, так близко, что мне показалось, я кожей ощутила его слова. На один миг прикрываю глаза, чтобы взять себя в руки. На моих губах играет приятная нейтральная улыбка, когда я полуоборачиваюсь к Кьеру.
– Еще два виски. Мне и Айрин.
– А до этого вы что пили?
– Эмм… виски, – повторяю я, не уверенная, к чему он клонит. Кьер улыбается мне еще шире. Я снова поворачиваю голову, и в поле моего зрения попадает длинный ряд блестящих бутылок, выставленных на полках за баром. И тут до меня доходит не только то, что в ирландском пабе есть названия сортов виски, но и то, что уже поздно элегантно уйти на попятную.
– Дин! – На окрик Кьера бармен моментально разворачивается в нашу сторону. – Три виски!
Тип по имени Дин не задает вопросов, а целенаправленно тянется за бутылкой.
Я складываю руки на груди:
– А почему это тебе можно просто попросить виски, а мне – нет?
– Потому что Дин знает, что я пью, – объясняет Кьер, берет два из трех стаканов, которые бармен поставил между блюдцами с арахисом, и протягивает мне один из них. – За тебя.
Он делает глоток, и я тоже отпиваю крепкий напиток, хотя меня ждет Айрин. Всего одну минуту подольше постоять так с Кьером и – как там только что это красиво сформулировала Айрин? – утонуть в его глазах. В глазах Кьера несложно утонуть.
– И как тебе, нравится в Каслданнсе?
О’кей, светская беседа, без проблем. Если достаточно долго буду находится рядом с Кьером, рано или поздно у меня точно разовьется что-то типа иммунитета.
– То, что я пока успела увидеть, мне понравилось, – говорю я и тут же раскаиваюсь. Прозвучало не совсем без подвоха, верно? Не придаст ли Кьер моим словам другое значение, не то, которое я подразумевала? А что я вообще подразумевала?
– Я рад. – Кьер делает еще один глоток виски. – Здесь есть даже больше, чем можно себе представить.
Я чувствую себя как мышка перед змеей. Как Бэмби перед охотником. Кьер сейчас намекает на туристические достопримечательности Каслданнса? А, может, он и себя самого к ним причисляет?
Потерянное выражение, которое было на его лице, пока он играл на гитаре, сменяется выжидательным интересом.
– Айрин рассказала мне, что ты завтра повезешь меня к маяку? – сворачиваю я на безопасную тему, поскольку мне кажется не очень разумным ходом флиртовать с единственным