7 лучших историй для мальчиков. Джеймс Купер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Купер
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
после чего патагонец, замолчав, скрестил руки на груди.

      – Что он сказал? – спросил Гленарван. – Мне показалось, что он советует нам разделиться.

      – Да, на две группы, – ответил Паганель. – Те, у кого лошади еле передвигают ноги, пусть как-нибудь продолжают свой путь вдоль тридцать седьмой параллели. Те же, у которых лошади в лучшем состоянии, должны, опередив первый отряд, отправиться на поиски реки Гуамини, которая впадает в озеро Сан-Лукас в тридцати одной миле[48] отсюда. Если воды в этой реке достаточно, второй отряд подождет первый на ее берегах. Если же Гуамини также пересохла, то отряд направится обратно навстречу товарищам, чтобы избавить их от напрасного перехода.

      – А тогда что делать? – спросил Том Остин.

      – Тогда придется спуститься на семьдесят пять миль к югу, к отрогам Сьерра-Бентана, а там рек очень много.

      – Совет неплох, – сказал Гленарван, – и нам нужно немедленно последовать ему. Моя лошадь, еще не очень пострадала от недостатка воды, и я предлагаю себя в спутники Талькаву.

      – О сэр, возьмите и меня с собой! – взмолился Роберт, как будто дело шло об увеселительной поездке.

      – Но сможешь ли ты поспевать за нами, мальчик?

      – Да! У меня хорошая лошадь. Она так и рвется вперед… Так как же, сэр?.. Прошу вас!

      – Хорошо, едем, мой мальчик, – согласился Гленарван. Он, в сущности, был очень рад, что ему не придется расставаться с Робертом. – Не может же быть, в самом деле, чтобы нам втроем не удалось найти какой-нибудь источник свежей и чистой воды!

      – А я? – спросил Паганель.

      – О, вы, милейший Паганель, останетесь с запасным отрядом, – отозвался майор. – Вы слишком хорошо знаете и тридцать седьмую параллель, и реку Гуамини, и вообще все пампасы, чтобы покинуть нас. Ни Мюльреди, ни Вильсон, ни я – никто из нас не будет в силах добраться до места, которое Талькав назначит для встречи. Под знаменем же храброго Жака Паганеля мы смело двинемся вперед.

      – Приходится покориться, – согласился географ, очень польщенный тем, что его поставили во главе отряда.

      – Но смотрите только не будьте рассеянны, – прибавил майор, – не приведите нас туда, где нам нечего будет делать: например, обратно к берегам Тихого океана!

      – А вы-таки заслуживали бы этого, несносный майор!.. – смеясь, сказал Паганель. – Но вот что скажите мне, дорогой Гленарван: как будете вы объясняться с Талькавом?

      – Я полагаю, что нам с патагонцем не придется разговаривать, – ответил Гленарван, – но в каком-нибудь экстренном случае тех испанских слов, которые я знаю, хватит для того, чтобы мы поняли друг друга.

      – Так отправляйтесь в путь, мой достойный друг, – ответил Паганель.

      – Сначала поужинаем, – сказал Гленарван, – а за тем, если сможем, поспим перед отъездом.

      Путешественники закусили всухомятку, что, конечно, мало подкрепило их, а затем, за неимением лучшего, улеглись спать. Паганелю снились потоки, водопады, речки, реки, пруды,


<p>48</p>

Тридцать одна миля – 50 километров. (Примеч. автора.)