7 лучших историй для мальчиков. Джеймс Купер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Купер
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
заметил Гленарван.

      – Видимо, так. Он говорит, что мы никуда не попадем.

      – Ну что же, Паганель, не могли бы вы разъяснить ему цель нашей экспедиции и почему нам важно двигаться все на восток?

      – Это будет очень трудно сделать, – ответил Паганель – ведь для индейца совершенно непонятно, что такое географические градусы, а история документа покажется ему фантастической.

      – Чего не поймет он: самую историю или того, кто будет ее рассказывать? – с серьезным видом вставил майор.

      – Ах, Мак-Наббс, – воскликнул Паганель, – вы все еще сомневаетесь в моем испанском языке!

      – Попытайтесь, мой почтенный друг! – ответил тот.

      – Попытаюсь.

      Паганель подъехал к патагонцу и принялся объяснять ему цель экспедиции. Географу часто приходилось останавливаться из-за недостатка слов, а также вследствие трудности передать индейцу некоторые особенности дела и разъяснить ему кое-какие чрезвычайно малопонятные для него подробности. Любопытно было глядеть на ученого: он жестикулировал, силился как можно отчетливее произносить, слова и вообще так старался, что пот градом катился у него со лба. Когда ему не хватило слов, на помощь пришла рука. Паганель соскочил с лошади и стал чертить на песке географическую карту, где меридианы пересекались с параллелями, где были изображены два океана и где проходила дорога на Кармен. Ни один преподаватель еще не бывал в таком затруднительном положении. Талькав невозмутимо следил за всеми движениями географа, но по его виду нельзя было угадать, понимает он или нет.

      Урок географа длился более получаса. Наконец Паганель умолк, вытер струившийся по лицу пот и посмотрел на патагонца.

      – Понял он? – спросил Гленарван.

      – Сейчас выясним, – ответил Паганель. – Но если он не понял, то от дальнейших пояснений я отказываюсь.

      Талькав не сделал ни одного движения, не проронил ни слова. Он не отрывал глаз от начерченной карты, мало-помалу сдуваемой ветром.

      – Ну? – спросил его Паганель.

      Казалось, Талькав не слышал этого вопроса. Ученый заметил на губах майора ироническую улыбку и, задетый за живое, собирался было с новой энергией возобновить свой урок географии, но патагонец жестом остановил его.

      – Вы ищете пленника? – спросил он.

      – Да, – ответил Паганель.

      – И ищете именно вдоль этой линии, которая идет от заходящего солнца к восходящему? – прибавил Талькав, пользуясь индейской манерой выражаться для определения дороги с запада на восток.

      – Вот-вот.

      – Это ваш бог вручил волнам огромного моря тайну пленника?

      – Да, сам бог.

      – Ну, так пусть воля его свершится, – с некоторой торжественностью проговорил Талькав: – мы будем двигаться на восток и, если понадобится, до самого солнца!

      Паганель, придя в восторг от своего ученика, не замедлил перевести товарищам ответы индейца.

      – Что за умный народ! – с жаром прибавил он. – Я уверен, что из двадцати крестьян моей страны девятнадцать не поняли бы моих объяснений.

      Гленарван