Деяние XII. Павел Виноградов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Виноградов
Издательство: Виноградов Павел Владимирович
Серия:
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
покушались какие-то местные хулиганы. Неужели вы не осведомлены об этом?..

      – Осведомлён. Сэр, – похоже, растерянность Милорда проходила.

      – Может быть, не просто осведомлены? Может быть, вы и есть первопричина этого прискорбного случая?

      Голос Сахиба оставался обманчиво доброжелательным.

      – Да, сэр, – ответил Милорд, взяв себя в руки, – я счёл своевременным решить эту проблему.

      – Своевременным… – задумчиво протянул Сахиб. – Почему же в таком случае вы не поставили в известность меня?

      – Я посчитал, сэр, что подобные решения целиком в моей компетенции.

      Англичанин выпрямился, пытаясь возвратить достоинство. Смелости ему было не занимать.

      Вращение йо-йо последние секунды всё замедлялось, пока, при последних словах Милорда, не затухло совсем. Опустив голову, Сахиб, казалось, внимательно рассматривал бессильно повисшие колесики.

      Потом поднял на Милорда взгляд светлых глаз.

      Глядел долго-долго. Или так показалось всем во вдруг наставшей жуткой тишине. В которой раздался пронизывающий сердце вопль молодого аристократа:

      – Не надо! Ради всего святого! Пожалуйста!..

      С жутким воем раскачиваясь, Милорд схватился за голову. Потом тело его сломалось, он рухнул на покрытый малахитовой плиткой пол и под столом пополз к ногам Сахиба.

      – Пожалуйста, пожалуйста… – лепетал он, – это невыносимо! Пожалуйста, прекратите!

      Сахиб смотрел на него сверху вниз с выражением, с каким только что рассматривал остановившееся йо-йо.

      Милорд дополз до грязных кроссовок Сахиба и уткнулся в них лицом, жалобно скуля.

      Сахиб заговорил медленно и рассудительно:

      – Счастье ваше, сэр Уолтер, что природа наделила меня кротким нравом. Неужели вы могли подумать, что ваши интриги останутся для меня секретом? Неужели я не понимаю, что Деяние для вас ничто, а величие вашей погибшей Империи – всё? Дорогой сэр, я ведь тоже много лет трудился к вящей славе Британии. Но, поймите, прошу вас: ныне наша задача куда величественнее. Мы создаем новый мир, в котором, поверьте, найдется место и нашей с вами родине… Встаньте, сэр Уолтер.

      Милорд, продолжая постанывать от пережитого ужаса, неуклюже поднялся.

      – Вы отдали приказ уничтожить Отрока, в надежде, что после этого все наши силы будут брошены на интриги в пользу Англии? Так? – спросил Сахиб, глядя лорду в глаза.

      Тот не хотел смотреть в них, но словно некая сила заставила его.

      – Да, – тихо выдохнул он.

      – Это была не лучшая ваша идея, – покачал головой страшный юнец. – В Отроках – весь смысл Игры. Истинной Игры. Всё остальное – для профанов. Ступайте на место, сэр.

      Неровными шагами лорд направился в обход стола. Прочие клаберы, хранившие гробовое молчание, несколько расслабились, зашевелились. Ковбой вновь закинул сапоги на стол, а когда Милорд проходил мимо него, глумливо гоготнул. Англичанин остановился и бросил на янки испепеляющий взгляд.

      – Могу