Заблудший ангел. Хавьер Сьерра. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хавьер Сьерра
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-389-07722-5
Скачать книгу
католикос», из-под его колес взметнулся фонтан брызг, окатив стены гостиницы.

      Дежурный портье из-за своей стойки бросил взгляд в ближайшее окно и выключил телевизор. Прибыли его последние клиенты. Он услужливо выскочил на улицу, и именно в этот момент колокола собора пробили полночь. Водитель заглушил мотор «мерседеса», погасил фары и посмотрел на циферблат наручных часов, словно выполняя какой-то неведомый ритуал.

      – Приехали, дорогая. Компостела.

      Сидящая рядом с ним женщина отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу. Она испытала явное облегчение, заметив портье, спешащего им навстречу с огромным черным зонтом.

      – Добрый вечер, господа, – произнес тот на прекрасном английском. Запах сырой земли проник в безупречно чистый салон арендованного автомобиля. – Нас предупредили, что вы будете поздно.

      – Великолепно.

      – Я провожу вас. Мы позаботимся о вашей машине и доставим багаж в номер как можно быстрее. – Он улыбнулся. – В комнате вы найдете свежие фрукты. Увы, кухня уже закрыта.

      Мужчина окинул взглядом пустынную площадь. Ему нравилось, какой облик придавало тому месту обилие камня. Казалось невероятным, как в отдельно взятом пространстве могут столь гармонично соседствовать собор с фасадом в стиле барокко, здание XV века, где находился их номер люкс, и возвышающийся напротив дворец неоклассических пропорций.

      – Скажите, друг мой, – негромко промолвил гость, вручая портье ключи от «мерседеса» и банкноту в десять евро, – разве реставрация Портика Славы еще не закончилась?

      Портье мельком посмотрел на фасад. Было досадно, что леса так уродуют вид и отпугивают таких респектабельных клиентов, как эти.

      – Боюсь, что еще нет, сеньор, – удрученно вздохнул он. – В газетах пишут, что даже сами специалисты не могут между собой договориться о способах консервации собора. Наверняка работы затянутся надолго.

      – Вы полагаете? – Гость недоверчиво покачал головой. – Тогда почему же они работают круглосуточно?

      Приезжий произнес эти слова, заметив, что два огромных окна над главным входом в собор, под статуей апостола-паломника, излучают мощный апельсиново-оранжевый свет, грозно мерцающий в недрах храма.

      Портье изменился в лице.

      Это совсем не напоминало рабочее освещение. Огни пульсировали и испускали рыжие всполохи, не сулившие ничего хорошего. Необходимо было звонить в полицию. И немедленно.

      3

      – Ху-лия Аль-варес?

      Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что так называемый монах произносит мое имя. Очевидно, что он не владел испанским. Впрочем, также было не похоже, будто он говорит на французском или английском. В довершение всех бед даже мои усилия объясниться с ним знаками тоже потерпели неудачу. Не знаю почему. Можете назвать это интуицией, но по его манере держаться, немного робкой и спокойной, я сделала вывод, что он просто заблудился и не собирается причинить мне вред. Не впервые какой-нибудь паломник оказывается запертым в соборе. Многие