Джек Ричер, или 61 час. Ли Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Чайлд
Издательство:
Серия: Джек Ричер
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-69969-8
Скачать книгу
А в самом конце нам пришлось подписаться на участие в их плане решения кризисных ситуаций.

      – И в чем он состоит?

      – Весь болтонский полицейский участок занимает места на заранее обозначенном периметре в миле от города.

      – Все?

      – Все до единого. Те, кто на смене и кто дома, больные и здоровые, те, кто спят и кто бодрствует.

      – Ты серьезно?

      – Нам пришлось на это согласиться. Ради благополучия нашего города.

      – Плохо, – сказал Ричер.

      – Совсем плохо, – согласился с ним Петерсон. – Если зазвучит сирена, мы должны все бросить и мчаться на север. Все мы. А это означает, что, если сирена завоет в какой-то день в следующем месяце, нам придется оставить Джанет Солтер полностью без защиты.

      Глава 09

      Ричер допил почти всю вторую бутылку.

      – Это же безумие, – сказал он.

      – Только в реальности, – возразил Петерсон, – но не на бумаге. В качестве поддержки мы получаем дорожный патруль. Кроме того, федералы предложили нам помощь в рамках программы защиты свидетелей. Но, как правило, дорожный патруль зимой находится в милях от нас, а миссис Солтер категорически отказалась от участия федералов. Она заявила, что запереть далеко от дома следует байкеров, а не ее.

      – Проблема, – заметил Ричер.

      – Еще какая, – согласился Петерсон.

      Джек посмотрел в залитое лунным светом окно и сказал:

      – Но, насколько я понимаю, сейчас не самая лучшая погода для побега, или я ошибаюсь? И так, наверное, будет несколько месяцев. На пять миль вокруг все засыпано двумя футами нетронутого снега. Если кому-то и удастся выбраться за ограду тюрьмы, какая бы она у них там ни была, он через час умрет от холода. Или его найдет вертолет по следам, которые отлично видны на снегу.

      – Теперь никто не убегает на ногах. Они прячутся в грузовиках с продуктами или что-нибудь в таком же духе.

      – Тогда зачем выставлять людей на расстоянии мили вокруг города?

      – Ну, никто не говорит, что в их кризисном плане есть здравый смысл.

      – Так наплюйте на него. Оставьте часть людей в доме, по крайней мере женщин.

      – Мы не можем. Они будут считать по головам. Потом устроят проверку. Если мы не выполним в точности условия договора, на следующие десять лет мы получим федеральный надзор. Город подписал соглашение. Мы взяли их деньги.

      – На дополнительные машины?

      – И дома. Мы все живем в пределах десяти минут езды от участка, у всех есть машины, в них всегда включены приемники, и все должны мгновенно отреагировать на приказ.

      – А вы не можете посадить миссис Солтер в машину и взять с собой?

      – В соответствии с соглашением мы не имеем права привлекать гражданских лиц, следовательно, не можем взять ее с собой. Да и все равно она откажется. Получилось бы, будто мы ее арестовали. А это невозможно.

      – До сих пор кому-нибудь удалось сбежать?

      – Нет. Тюрьма новая и современная. У них там полный порядок.

      – В таком случае остается надеяться на лучшее.

      – Ты не понял. Мы бы и рассчитывали на то, что ничего не произойдет. Если бы речь