A sudden noise from her mother—something between a sigh and a groan—distracted her, and she went over and sat on the arm of her chair, putting an arm round her shoulders.
Oh, God, she thought. To think I was going to tell her that I was taking Charlie away. But how could I have guessed this was going to happen?
‘It’s going to be all right, Mum,’ she said softly. ‘I promise.’
‘How can it be?’ Mrs Fairfax demanded, almost hysterically. ‘He’s going to take my little treasure to Italy, and I can’t bear it.’ She reared up from Polly’s sheltering arm, glaring venomously at Sandro, who was regarding her with narrowed eyes, his mouth hard and set. ‘How dare you come here, ruining our lives like this?’ she stormed. ‘Get out of my house. And never come back.’
‘You are not the only one to suffer, signora.’ His tone was almost dismissive. He looked at Polly. ‘But it would be better for my son to be looked after by someone else until the custody hearing. The nanny I have engaged will move in with you.’
‘She can’t,’ Polly told him curtly. ‘My flat is far too small for that.’
He shrugged. ‘Then you will be found somewhere else to live.’
‘I don’t want that,’ she said raggedly. ‘I don’t want anything from you. I just need you to go, and leave us in peace.’
‘The marchese is being generous, Signorina Fairfax,’ Alberto Molena intervened unexpectedly. ‘He could ask for the child to be transferred to the care of a temporary guardian while the custody issue is decided.’
‘And, of course, he’s so sure he’ll get custody.’ Polly got to her feet, her eyes blazing. ‘So bloody arrogant and all-conquering. But what court’s going to hand over a baby to someone with his criminal connections? And I’ll make sure they know all about his underworld background,’ she added defiantly. ‘Whatever the cost.’
There was a stunned silence. Then Sandro muttered, ‘Dio mio,’ and turned sharply, walking back to the window, his fists clenched at his sides.
Signor Molena’s voice was hushed. ‘I think you’re making a grave mistake, signorina. Since the death of his father, the marchese has become head of an old and much respected family in southern Italy, and chairman of a business empire with strong interests in the tourist industry among other things.’
He spread his hands almost helplessly. ‘You must surely have heard of the Comadora chain of hotels? They are internationally famous.’
‘Yes.’ Polly had to force suddenly numbed lips to form the words. Her shocked gaze went from his embarrassed face to Sandro’s rigid back. ‘Yes, I know about them.’
Signor Molena paused, awkwardly. ‘And marchese means “marquis” in your language. It is an aristocratic title, not what you seem to think.’ He shook his head. ‘To suggest that any member of the Valessi family has ever been linked with criminal elements would be a serious slander if it were not so laughable.’
Polly had never felt less like laughing in her entire life. If she’d been cold before, she was now consumed in an agony of burning humiliation, blushing from her feet to the top of her head.
She wrapped her arms defensively round her body. ‘I—I’m sorry,’ she mumbled.
Behind her, her mother moaned faintly, and sank back in her chair.
Sandro turned slowly and studied them both reflectively. When he spoke his voice was calm but there was no sign of softening in his attitude.
‘That is what you thought?’ he asked. ‘What you really believed, in spite of everything? It almost defies belief. Almost,’ he added quietly, ‘but not quite. And it explains a great deal.’
He paused. ‘I understand from the signora, your mother, that your father is at his office. Perhaps he could be fetched. I do not think that she should be alone.’
Polly shook herself into action. ‘Yes—yes, I’ll telephone him. And her doctor …’ She went out into the hall, standing helplessly for a moment as she tried to remember the number. Realising her mind was a blank.
Sandro followed, closing the door of the living room behind him.
She didn’t look at him, doggedly turning the leaves of the directory. ‘What—what will happen now?’
‘The legal process will begin. But for tonight you may take Carlino to sleep at your appartamento.’
‘Thank you,’ she said with irony.
‘The bambinaia, whose name is Julie Cole, will accompany you to put him to bed,’ he went on, as if she hadn’t spoken. ‘Then she will return in the morning at seven o’clock to take care of him.’
He spoke as if he was conducting a board meeting, Polly thought incredulously, rather than trying to destroy her life.
She said, ‘We could all stay here, perhaps. There’s—plenty of room.’
‘No,’ he said. ‘This is not an environment I want for my son.’
Why? she wanted to cry. Because it’s an ordinary suburban house rather than a palazzo? Just as I was an ordinary girl, and therefore not deemed as a suitable candidate to become your marchesa?
She could see now why it had been so important to pay her off, in order to get rid of her. There was too much at stake dynastically to allow a mistake like herself to enter the equation.
The old pain was back like a knife twisting inside her. A pain that her pride forbade her to let him see. So she would never ask the question ‘Why did you leave me?’ because she now knew the answer to that, beyond all doubt.
Besides, it would expose the fact that she cared, and that he still had the power to hurt her. And she needed that to remain her secret, and her solitary torment.
Besides, at the moment she was faced with all the suffering she could handle.
Unless she could divert him from his purpose somehow, she thought. Unless …
She picked up the phone irresolutely, then put it down again. She said quickly, before her courage ran out, ‘Sandro, it doesn’t have to be like this. Surely we could work something out. Share custody in some way.’
His mouth thinned. ‘I am expected to trust you? When you have deliberately kept our child from me and even claimed to have a lover to sustain the deception? How much do you think your word is worth?’
Polly swallowed. ‘I don’t blame you for being angry.’
‘Mille grazie.’ His tone was sardonic.
‘And maybe doing my best to be Charlie’s mother hasn’t been good enough,’ she went on, bravely. ‘But he doesn’t know you at all, and if he was just whisked off to another country among strangers, however well-meaning, he’d be disorientated—scared. He—he’s shy with people at first.’
‘A trait he shares with you, mia bella, if memory serves,’ Sandro drawled with cool mockery.
She remembered too. Recalled how gentle and considerate he had been that first time in bed together. How he’d coaxed her out of her clothes and her initial inhibitions.
She flushed hotly and angrily. ‘May we cut out the personal reminiscences?’ she requested curtly.
He shrugged. ‘It is difficult to see how. Making a child together is an intensely personal matter.’ He paused. ‘And by the time I take Carlino to Italy, we will be well acquainted with each other. I guarantee that. And my own old nurse, Dorotea, will be waiting to look after him. The transition will not be too hard.’
But it will be agony for me, she thought, her throat tightening convulsively. First I lost you, and now you’re trying to take Charlie away. And already