To Catch a Husband.... Sarah Mallory. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Sarah Mallory
Издательство: HarperCollins
Серия: Mills & Boon Historical
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9781408923610
Скачать книгу
she would be able to secure for her a very advantageous marriage.

      Since this was her sole reason for coming to London, Kitty could only be grateful that her godmother entered so fully into her concerns and therefore she stifled her misgivings and threw herself into her new life. Kitty had to be honest; it was not difficult to enjoy all the amusements that London had to offer. Lady Leaconham took her to the theatre, they attended concerts, and spent hours browsing in shops that carried such a wide variety of merchandise Kitty’s eyes grew round in amazement. It was also very pleasant wearing modish gowns and having my lady’s coiffeuse coax her soft dark hair into fashionable ringlets. It had not taken Kitty long to realise that Lady Leaconham was a wealthy woman with very little to do, and she looked upon her goddaughter very much as a novelty, an amusement—a doll to be dressed and petted and exhibited to her friends. For the first week or so Kitty had found the experience deliciously exhilarating, but a life dedicated to nothing but pleasure was not something she could wholly approve. Her father had been a very religious man with a strong moral code. He had died before Kitty was twelve years old but by then she had been inculcated with his principles and a strong sense of social justice. She believed that the advantages of wealth and rank carried with them responsibility for those less fortunate, a belief that did not seem to be shared by many of the fashionable ladies she had met since arriving in Town. She took up her pen again.

       Pray be assured that I carry out such errands as Godmama will allow and take her little dog for his daily exercise, but this is small recompense for her generosity.

      Kitty paused. She did not think Mama would quite approve of the number of times Lady Leaconham had taken her shopping, positively showering her with purchases until Kitty’s room was overflowing with hats, bonnets, cloaks, pelisses, dancing slippers and half-boots as well as more day dresses, morning and evening gowns and walking dresses than Kitty could ever imagine having time to wear. She broke off from her reverie as the door opened and Lady Leaconham came in.

      ‘Ah, so there you are, Kitty my love,’ she greeted her with a smile as she drew off her gloves. ‘Now, what are you about, here all alone in the morning room?’

      ‘I am writing to Mama. I beg your pardon, Godmama: is there something you would like me to do for you?’

      ‘No, no, child, you work far too hard as it is—no one should be writing letters so early in the day!’ Kitty laughed.

      ‘This is not work, Godmama!’

      ‘Perhaps not for you,’ returned my lady, casting a dubious eye at the sheet of paper with its closely written lines. ‘I have noticed that you like to read a great deal, too.’ She looked at Kitty, a slight frown creasing her brow. ‘My dear, I do hope you are not bookish, and pray tell me you do not wish me to get you an invitation to my neighbour Mrs Montagu’s blue-stocking parties! Nothing would be more fatal to your chances of making a good match, you know.’

      Kitty hastily disclaimed and Lady Leaconham gave a very visible sigh of relief.

      ‘Very well, my love, put away your letter now, if you please: you may finish it later. I have just come from Bond Street where I saw the prettiest pair of sandals! I just had to buy them for you. I thought they would go very well with your yellow muslin. I had Meakin put them in your room so perhaps you would run upstairs and try them on. I am expecting my sister Lady Harworth to call shortly and thought you might like to change your gown for her visit.’ Kitty looked down at her closed robe: it was one of the gowns Mama had made for her. As if reading her thoughts, Lady Leaconham said quickly, ‘I know how hard your dear mama and your aunt worked, making all those lovely gowns for you, and while they are perfectly suitable for quiet days at home, I do believe you should wear something a little more … stylish when we are entertaining guests such as Lady Harworth. And I do so want you to make a good impression upon her.’

      ‘Oh, why should that be, Godmama?’

      ‘Well, she is very well connected, and she has a daughter only a year or so older than you; I should like her to think you a fitting companion. Also.’ My lady slipped off her pelisse and gave her attention to laying it carefully over the arm of the sofa. ‘Also, she has a son, and Lord Harworth is unmarried.’

      Kitty was not deceived by her airy tone.

      ‘Surely you do not think a lord would look at me, Godmama.’

      ‘I do not see why not,’ returned Lady Leaconham. ‘Now that Meakin has cut your hair and dressed it a little more stylishly, you look exceedingly pretty, and your manners are very good, so I have no doubt that if you exert yourself a little you could make yourself very agreeable—you must not talk about your family, of course.’

      ‘Oh, must I not?’

      ‘No, my dear. It is not the thing in Town to chatter on about people known only to oneself.’ My lady clasped her hands together, her pale eyes taking on a dreamy look. ‘Only think how pleased your mama would be with both of us if we were to catch you a lord!’

      Kitty did not think it worth trying to reply, so she obediently slipped away to her room to change into her new gown of lemon-coloured muslin with the blue sash and to put on the soft yellow kid sandals that her godmother had purchased for her. When she returned to the morning room some twenty minutes later she found her godmother sitting with her visitors.

      ‘Ah, my dear, come in.’ Lady Leaconham drew her forwards. ‘Clara, may I present my goddaughter Katherine to you?’

      ‘Why, she is quite charming,’ cooed Lady Harworth as Kitty dropped into a deep curtsy. ‘And how old are you, child?’

      ‘Not yet twenty, ma’am.’

      ‘Oh, how wonderful. You must talk to Ann, my daughter. She is only a little older than you. She will attain her majority in June. I have no doubt you will have much in common.’

      The fair-haired young lady sitting beside Lady Harworth rose to her feet, smiling.

      ‘Mama says that of every young lady we meet. But in your case I think she may be correct.’ Ann Harworth took Kitty’s arm and led her away to the other side of the room. ‘There is a liveliness about your countenance that I like very much.’

      Kitty blushed and laughed.

      ‘Thank you, Miss Harworth, I hope I do not disappoint you.’

      ‘I am sure you will not. You come from Yorkshire, you said? We have estates there, or rather my brother does, which is the same thing. Come, sit here in the window with me and tell me how you like London!’

      Kitty happily obliged and after a half-hour’s lively discussion was pleased when Miss Harworth declared that she had found a friend.

      ‘I am so glad to have discovered someone with a wit to match my own. And someone who knows their own mind, and is not afraid to say so, Miss Wythenshawe.’

      ‘Am I so unusual, then?’ asked Kitty, her eyes twinkling. ‘I must learn to guard my tongue if I am not to be labelled an oddity.’

      ‘No, no, you must say exactly what you mean. I always do. We are holding a ball on Friday and—Mama, have you invited my aunt?’

      ‘Manners, my love.’ Lady Harworth frowned at her daughter’s impetuous interruption. ‘As a matter of fact we were just discussing it, as well as the little party we will be holding next month to mark your birthday, Ann.’

      ‘So your son will be there on Friday?’ enquired Lady Leaconham, flicking a small, triumphant glance towards Kitty.

      ‘I would not consider such an event without his being there,’ replied Lady Harworth. ‘It is his house now, after all, and while he says I must continue to treat everything as my own until such time as he takes a wife, it is so very difficult, for I no longer feel like the true mistress now I am a widow. But you must understand that, dear sister, since you are in very much the same position.’

      ‘Well, Garston is somewhat younger than his cousin, Clara, and he is content to leave everything as it was when his dear father was