50
Ю р ю к – кочевник.
51
Д у р б а ш и – палачи.
52
Ф е т х-н а м е – послание о победе.
53
Перевод В. Есипова.
54
Г у л я м ы – стража.
55
Ч а д о р – зонтик.
56
Т а б у т – открытый гроб, в котором переносят покойников.
57
З и н д а н – подземная тюрьма.
58
С у б а ш и – должностное лицо.
59
Н у к е р ы – последователи, ученики.
60
А к ч а – монета.
61
К ь ё ш к – закрытая беседка.
62
На ветке две черешни.
63
К а б а т ю р к ч е – вульгарный, простонародный (презрительное название устной народной речи в устах господствующей верхушки).
64
X а д и с – пересказы высказываний и деяний Магомета.
65
А н с а р – сторонник, последователь пророка Магомета.