Ее вишенка. Пенелопа Блум. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пенелопа Блум
Издательство: Эксмо
Серия: Modern Love
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-113379-5
Скачать книгу
развел руками:

      – Похоже, я попал под тройной прессинг. Позвольте заметить, что один член вашей команды что-то слишком много болтает. Я про член моего брата.

      – Член разболтался – это не про меня. Кое-кому эта изысканная метафора больше подходит, – серьезнейшим тоном произнес Брюс, однако его глаза весело блеснули.

      Я подавилась смехом. Уильям вдруг опустился на колени перед Брюсом, затем встал, засовывая что-то в карман. Я не уловила, что он сделал, но когда я снова взглянула на Брюса, в его нагрудном кармане не было белого носового платка.

      – Что ж… – Уильям потянулся и притворно зевнул. – Кстати, о членах. Разве ты не должен сейчас встречаться с Мистером Толстосумом?

      Брюс вздохнул:

      – Не дай бог он услышит, как ты его называешь!.. Обидится и уйдет из наших клиентов. Ты это понимаешь?

      – Понимаю, но отказываюсь называть его иначе.

      – Кто бы сомневался!.. Пойдем, Наташа. Мне действительно надо отыскать мистера Паккарда. Рад был познакомиться, Хейли, – вежливо кивнул мне Брюс, и они с Наташей от нас отошли.

      – Так, понятно. Ты – злобный близнец, а он…

      – А у него ОКР. Человек-робот, ледяная глыба. Нужен лед – подойди, надави как следует и подставляй контейнер ему под задницу, выдаст кубиками. Может, только не очень правильной формы.

      Я удивленно рассмеялась:

      – Необычный образ.

      – Добро пожаловать в мир моих образов.

      Уильям достал из кармана белый шелковый платок и высморкался, хотя ни малейших признаков насморка я у него не заметила. Чуть улыбнувшись, посмотрел на платок и бросил его на пол.

      – Зачем же было брать? – спросила я.

      Он вроде как немного смутился – наверное, думал, я не заметила, как он взял платок.

      – Ну, не все попадает в коллекцию.

      – Что за коллекция?

      Он раздумывал.

      – Своеобразный зал славы. Будешь хорошо себя вести, как-нибудь покажу.

      – Как-нибудь, – произнесла я задумчиво. – Можно подумать, ты какие-то планы на мой счет строишь… Мне вычеркнуть все свои дела из графика?

      – Вычеркни ночи.

      Я прикусила губу.

      – Ты всегда так делаешь?

      – Откровенные намеки хорошеньким девушкам? Обычно нет.

      Моя бабушка говорит – если кто-то делает тебе комплимент, не надо спорить. Иначе не дождешься следующего. Поэтому я взяла себя в руки и постаралась поверить, что он действительно считает меня симпатичной – ага, особенно среди всех этих роскошных женщин… Я улыбнулась. Что же, пускай.

      – Понятно. А эти хорошенькие девушки, которым ты обычно не делаешь намеков насчет секса… Как они поступают, когда все же получают такой намек?

      – Видишь ли…

      Уильям шагнул ко мне, и остатки моей уверенности и самообладания мгновенно улетучились. Его близость была ошеломляющей. Поглощающей…

      – Мне по фигу все остальные девушки и вообще все, что происходило вплоть до «здесь и сейчас». А здесь и сейчас имеет значение одна-единственная вещь.

      – Какая? –