– Забавная троица, – заметил Максон.
– Просто они без ума от тебя.
Максон скромно отмахнулся.
– Прости, что помешал, – сказал он моему отражению.
– Все в порядке, – отозвалась я, вытаскивая последнюю шпильку, потом запустила пальцы в волосы, и они веером рассыпались по плечам. – Я нормально выгляжу?
Максон кивнул, задержав на мне взгляд чуть дольше, чем это было необходимо.
– Да, так насчет той самой мысли… – Он спохватился и быстро заговорил.
– Выкладывай.
– Помнишь, мы с тобой читали про Хеллоуин?
– Угу. Ох, у меня так и не дошли руки до дневника. Но он спрятан в надежном месте, – заверила его я.
– Все в порядке. Его никто не хватился. Так вот, я тут подумал… В тех книжках было написано, что его праздновали в октябре, верно?
– Ну да, – ответила я небрежно.
– Сейчас как раз октябрь. Почему бы нам не устроить вечеринку в честь Хеллоуина?
Я стремительно обернулась:
– Правда? Ох, Максон, правда можно?
– Так ты не против?
– Я обеими руками за!
– Думаю, девушкам без проблем сошьют костюмы. Гвардейцы, свободные от дежурств, могут быть запасными кавалерами в танцах, ведь я один, а было бы несправедливо заставлять всех подпирать стену в ожидании своей очереди. Можно устроить на следующей неделе уроки танцев. Ты же говорила, иногда в дневное время вам бывает нечем заняться. И еще сладости! Мы закажем лучшие сладости! Ты, моя дорогая, к концу вечеринки превратишься в колобок. Нам придется тебя катить! – (Я слушала как завороженная.) – Мы объявим о празднествах на всю страну. Пусть дети нарядятся и ходят от дома к дому с песнями, как в старые добрые времена. Твоей сестре это понравится?
– Ну разумеется! Это понравится всем!
Он о чем-то задумался, прикусив губу.
– Как думаешь, она не будет возражать, если мы пригласим ее на праздник сюда, во дворец?
Я была ошарашена.
– Что?!
– Мне все равно придется рано или поздно познакомиться с родителями Элиты. Так почему бы не пригласить ваших родителей, братьев и сестер на праздник, вместо того чтобы ждать…
Договорить он не успел, потому что я повисла у него на шее. Возможность повидать Мэй и родителей так меня обрадовала, что я не смогла сдержать свой восторг. Он обвил руками мою талию и заглянул в глаза. Его собственные сияли радостью. Каким образом этому человеку, которого я когда-то считала полной моей противоположностью, удавалось каждый раз придумать то, что больше всего меня порадовало бы?
– Ты серьезно? Они на самом деле смогут приехать?
– Ну разумеется, – отозвался он. – Мне не терпится с ними познакомиться, и потом, это входит в программу. И вообще, я полагаю, всем вам не помешает повидаться с родными.
Когда у меня перестало щипать в носу, я прошептала в ответ:
– Спасибо тебе.
– Не за что… Я знаю, что ты любишь своих