– Нигде, я коплю на университет.
– А я по образованию преподаватель по танцам, – присоединился к ним Зигмунд.
– Правда? – удивилась Дамиана.
– Правда, – подтвердил Зигмунд.
Послышался скрип петель за спиной Матильды, дверь открылась, вошли посетители. Двое мужчин сели за столик у выхода, Матильда сразу же отправилась к ним. Один был в очках, на нем были темные джинсы и клетчатая рубашка, у него были черные волосы с сединой в висках. Второй был в серой футболке и спортивных штанах синего цвета, а его волосы были немного взъерошены.
Когда Матильда подошла к их столику, ей в нос ударил резкий запах парфюма, в котором чувствовался мускус и амбра. Аромат исходил от мужчины в клетчатой рубашке, нечеловеческий нос Матильды это понял, ей было немного сложно дышать из-за этого.
– Добрый день, я буду вашим официантом, – сказала она, стараясь не дышать, и протянула им меню.
– Спасибо, – сказал мужчина в серой футболке, сразу уткнувшись взглядом в перечень блюд.
– У вас тут уютно, – сказал холодно второй.
Матильда почувствовала фальшь в его голосе, что-то кроме запаха в нем было отталкивающее. Но Матильда не могла понять, что именно, она отправилась обратно к барной стойке, где все еще сидела Дамиана.
– Форма как школьная, только яркая, – заметил мужчина в серой футболке.
– Она сама как школьница, интересно, сколько ей лет.
– Возможно, она родственница администратора или еще кого-нибудь из персонала.
– Не люблю, когда нанимают знакомых, а тем более родственников, – продолжил мужчина в клетчатой рубашке.
– А у бармена формы нет.
У Зигмунда не было формы, на нем была темно-зеленая футболка и черные брюки, а обут он был в белые кроссовки.
– Давай закажем кофе? – предложил мужчина в серой футболке.
– Давай, – согласился второй, мельком продолжая изучать обстановку в кафе.
Мебель была старой, обивка диванов немного выцвела, были видны царапины на столах, но было чисто. Придраться было не к чему, невозможно было найти ни следа пыли, все было протерто. Мужчина в клетчатой рубашке даже провел рукой под столешницей, чтобы проверить наличие жвачки, от которой даже не осталось следов.
– А хорошая у них уборщица, – сказал он.
– Думаю, официантка тоже наводит порядок, – предположил мужчина в серой футболке.
– Лучше бы она этим и занималась, а не обслуживала гостей. Слишком уж она не ухожена для официанта.
– А мне кажется, ей бы немного подрасти, сделать прическу и макияж, и все будет прекрасно.
– Может быть.
Мужчины много заказали, почти половину меню, что удивило Гэлла и Эдана.
– У них там что свидание? – предположил Эдан, когда Матильда зачитала весь их заказ.
– Не знаю, может быть, – сказала Матильда. – Но у одного из них просто отвратительный парфюм.
– Ладно, не будем расстраивать посетителей, – сказал Гэлл и приступил к приготовлению супов.
Они заказали