Русские и те, кто пользовался нашим языком в Средние века, прекрасно знали, что такое внутренняя целостность. Как мы уже видели, слово «пол» ясно показывает: наши предки знали, что целое получается, когда мужчина и женщина соединяются. Речь здесь идёт не о физическом соединении, а о духовном. Попробуйте помедитировать на том, что вы лишь половина, а в целое можете превратиться только вместе с противоположным полом. Весьма любопытные переживания, доложу я вам.
Нирвана, не-рваное, не-разделённое, то есть целое. Считается, что слово «нирвана» санскритское. А вот ещё одно слово из санскрита: «свами» – так называют просветлённых, достигших духовного совершенства людей. Например, Свами Шивананда, Свами Вивекананда.
Свами – с вами. Когда человек преодолевает свой страх перед внешним миром, когда он соединяет Внешнее с Внутренним, что происходит? Он сливается, становится единым с миром и с людьми. Он – с миром, с нами. Сам этот человек мог бы сказать про себя: «Я – с вами». Но когда происходит соединение внутреннего с внешним, собственное я-эго при этом растворяется, поэтому такой человек просто «с вами». Солнце не говорит про себя: «Я – с вами», – оно просто «с вами», с нами. Такое же тепло идёт и от Свами.
Эти попытки лингвистического анализа могли бы показаться доморощенными, если бы не появились очень веские доказательства того, что до семнадцатого века история Руси, бывшей Великой Империей, включавшей в себя, кстати, и Индию, полностью искажена. Нас называли татаро-монголами, а в Индии как раз в это время правила династия Великих Моголов. Из этого следует, что власть Руси распространялась и на Индию, то есть в Индии должен был быть распространён русский язык, из которого и вышли такие широко известные слова, как, например, нирвана, свами, веды.
Вы всё ещё сомневаетесь, что с историей что-то не в порядке? Внимательно смотрите вокруг. Недавно я увидел фильм «Матрица» – великолепная и правдивая метафора о том, что происходит с человеком и его умом. Корабль, который служил базой для героев фильма, назывался «NEBUCHADDNEZZAR», то есть «Навуходоносор» – библейский царь, который преследовал евреев. Но если вы всмотритесь в оригинальное написание имени этого царя, то сразу видно, что здесь написано «НЕБУ-ЧАДО-ДНЕСЬ(сейчас) – ЦАРЬ»! Или же «Небу-Угодный-Сейчас-Царь». Почему-то историки не обращают внимания на такие открытые послания и даже предпочитают читать их, искажая первоначальный смысл.
В семнадцатом веке были полностью реформированы Церковь и русский язык, в котором присутствовало двойственное число. В книгах серии «Жизнь без границ» мы уже рассмотрели, как влияет на нашу жизнь знание двойственности и её законов. Все известные заповеди вытекают из не отрицающей противоположности двойственности. Какова же была наша духовная жизнь в те времена, если из русского языка вышли такие понятия, как нирвана и свами?
Теперь становятся понятными некоторые необъяснимые