–– Ты слишком беспощаден в суждении к себе, мой друг! – одёрнул герцог Леонардо. – А между тем не с твоим гением говорить о себе так… Пожил бы ты с моё в этих стенах – уверен, что я перед тобой в политике был бы размером с вылупившегося из икринки головастика!
Леонардо почувствовал себя неловко, а герцог откровенно рассмеялся. Увидев его открытый смех, Папа Александр VI сразу воспользовался им.
–– Как видите, сеньор Веттора, ваше предложение от имени вашего Правительства пришлось по душе Знаменосцу Римской Церкви! – с тягучим удовольствием выговорил он. – Я думаю, что теперь вопрос вхождения Яснейшей Флорентийской Республики в Римскую Кампанью и присоединения её к Церковной Области будет лишь вопросом обсуждения деталей!.. Что же касается оказания Ватиканом военной помощи Флоренции, то, полагаю, она не заставит себя ждать! Не так ли, гонфалоньер-Капитан? – обратил он взор на сына.
–– Именно так, Ваше Святейшество!
–– Я прошу слова! – поднялся со своего места Леонардо.
На лице Папы отразилось удивление, но, глянув на Чезаре, он смиренно кивнул в знак одобрения.
–– Я думаю, что военная помощь Флоренции не понадобится! – заговорил Леонардо по знаку Папы; начало его речи сразу вызвало в зале волнение. – Ещё тридцать лет назад, ввиду участившихся нападений корсиканских пиратов на пизанских и флорентийских рыбаков, я подавал в Совет Коммуны флорентийской Синьории, разработанный мной план о расширении русла реки Арно и моё предложение о начале строительства подводных к ней каналов от близлежащих озёр… В то время беспечный король Лоренцо Медичи и его недальновидные вельможные сановники отвергли моё предложение, предпочтя гибель своих сограждан от рук морских разбойников, а на сегодняшний день ситуация и вовсе стала удручающей…
–– Что даёт твоё предложение, мессере Леонардо? – нетерпеливо перебил его Александр VI.
–– Увеличение дельты реки Арно и её рукавов, ваше Святейшество, что сделает невозможным её контроль для пизанцев и корсиканских пиратов, а также увеличение в реке объёма речной рыбы, что позволит рыбакам не пускаться по ней в опасное путешествие к Средиземному морю и сделает её судоходной для больших судов. Я помню, как небольшие галеры османо-турецких, египетских и сирийских дипломатов с помощью конских упряжей снимались ими с мелей и тянулись к флорентийской речной гавани Понте Веккьо, – оговорился Леонардо. – На одной из них мне приходилось принимать бой с наёмными моряками сирийского диодария, и мне, как никому другому, понятна боль моих соотечественников, что главное в сегодняшнем вопросе – это избежать кровопролития