Цена мести. Сара Крейвен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Крейвен
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-04714-4
Скачать книгу
теперь Эви больше не везет. Она поняла, как быстро сладкие сны могут превратиться в ночной кошмар.

      Тарн смотрела на кипу бумаг у себя на коленях и думала об Эви, тоненькой, стройной, с массой светлых волос и огромными голубыми глазами. Неожиданный, поздний ребенок, которого родители обожали. Ей прощали все шалости, старались исполнить все ее желания. И она ждала того же от мужчины, который говорил, что любит ее.

      Как бездумно и жестоко!

      У Тарн сжималось горло, ей хотелось плакать. Но этим Эви не поможешь. Надо быть сильной, надо дать разгореться искре злости, которая зародилась в ней.

      И она произнесла вслух, ясно и четко:

      – Ты сломал ее жизнь, мерзавец. Но даром это тебе не пройдет. Потому что я найду способ сделать с тобой то же самое.

      Сегодня она сделала первый шаг к тому, чтобы сломать жизнь Каза Брэндона.

      Глава 2

      «Убежище» располагалось в большом красном кирпичном доме, стоявшем посреди огромного двора.

      Когда Тарн приехала туда в первый раз, она, увидев людей на солнечных лужайках, решила, что это больше похоже на загородный отель, чем на больницу. Но потом разглядела, что почти все эти люди одеты в белые куртки и брюки – обычную форму медицинского персонала.

      Когда же Тарн вошла внутрь, впечатление покоя и уюта исчезло. Она знала, что ей с большой неохотой разрешили навестить Эви. Но не ожидала, что ее проведут в маленькую комнату, отберут сумку, заверив, что, уходя, она получит ее обратно, и подвергнут чему-то вроде беглого обыска, а потом проводят наверх для беседы с директором клиники, профессором Вайнрайтом.

      Протесты Тарн не произвели никакого впечатления на седого бородатого человека, сидевшего за большим письменным столом.

      – Мы должны думать о покое и благополучии вверенных нашим заботам пациентов, мисс Гриффитс, а не о ваших чувствах, – сказал он сурово.

      Тарн решила не сообщать профессору, что он неверно назвал ее имя, и холодно посмотрела ему в глаза:

      – Надеюсь, вам не придет в голову, что я могу причинить вред моей сестре.

      Он открыл лежавшую перед ним папку:

      – Вы выросли в приемной семье, как я понимаю.

      – Это имеет значение?

      – Это одно из обстоятельств, которое должно быть учтено, – ответил профессор и немного помолчал. – Я думаю, вам объяснили условия посещения.

      Тарн прикусила губу.

      – Я не должна спрашивать у Эви, что с ней случилось и почему, – холодно ответила она. А про себя добавила: «И не нужно. Ее письма рассказали все, что мне надо знать. Но вам, доктор, об этом знать не надо».

      – Правильно. – Профессор Вайнрайт посмотрел на нее поверх очков без оправы. – К сожалению, мы вынуждены были временно запретить матери мисс Гриффитс навещать ее. Она – очень возбудимая, эмоциональная женщина, и ее присутствие вредит пациентке.

      – Кому-нибудь еще разрешено навещать мою сестру?

      – Н-нет. – Он закрыл папку. – Список может быть изменен, когда она начнет поправляться. –