Старший боярин (збірник). Тодось Осьмачка. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тодось Осьмачка
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 978-966-03-5461-6, 978-966-03-6004-4
Скачать книгу
четвер – четвер останнього тижня Великоднього посту, що також має назву Чистий четвер.

      23

      «…наїхала московська закуція в село…» – скорочено від «екзекуція» (заст), тут у значенні масової розправи над чоловіками, що дали опір слузі графа.

      24

      Брилик, або бриль – солом'яний капелюх, пошитий з гладкої, не зубчастої солом'яної тасьми (заст).

      25

      Наритник – елемент кінської збруї.

      26

      Екстраваганція – вчинок або поведінка, що не відповідає загальноприйнятим звичаям, нормам, моді (фр).

      27

      Пужално – кнутовище (заст).

      28

      Зашлапані – заляпані чимось, затоптані (розм).

      29

      Цямрини – верхня частина колодязного зрубу, складена переважно з дерев'яних колод.

      30

      Корба криниці – ручка, руків'я.

      31

      «Першим возвісником неспокою був сич…» – сич (сова, пугач) – народнопоетичний символ смерті, пітьми. Крик сича віщує пожежу, смерть, біду взагалі.

      32

      Рєпін Ілля Юхимович (1844—1930) – російський художник-реаліст українського походження.

      33

      Натягайлівка – село у Переяслав-Хмельницькому районі Київської області.

      34

      Крилошанка – мирянка, учасниця церковного хору (церк).

      35

      Дискант – співочий голос, найвищий голос хлопців, аналогічний жіночому сопрано.

      36

      «…давав їм найбільший дан на найпекучішу потребу…» – давав подаяния, пожертву.

      37

      Мазепинство – зневажливий ярлик, вживаний у відношенні до національно-визвольного руху українців в Російській імперії. Термін почав вживатися у XVIII ст. після виступу гетьмана Івана Мазепи проти російського царя Петра І у 1709 році.

      38

      Український сепаратизм – рух за відокремлення України від Російської імперії та утворення окремої незалежної держави.

      39

      «Він же (про о. Діяковського) …мусить держати хрест святий, а не батіг на ті коні, яким домовики вночі часом заплітають гриви…» – за народними повір'ями, домовик – охоронець оселі, подобає найкращих коней, часом заплітає їм гриву в косиці і їздить на них цілу ніч верхи у стайні, так що врешті-решт може геть загнати коня.

      40

      Дашок – зменшувальне від «дах».

      41

      Гоголь Микола Васильович (справжнє прізвище – Яновський, 1809—1852) – український прозаїк, драматург, поет, критик, публіцист, визнаний класик української та російської літератури.

      42

      Клейнод – дорогоцінність (заст).

      43

      Тужурка – повсякденна коротка домашня або формена куртка, зазвичай двобортна, із застібками, коміром та довгими рукавами.

      44

      Ковнірець – зменшувальне від «ковнір», або «ковмір» – комір.

      45

      Атеїст – людина, що не вірить у Бога, в існування будь-яких