Сальватор. Александр Дюма. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дюма
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1863
isbn: 978-5-906122-07-0
Скачать книгу
дома, говорите – и это будет правдой, – что ни вы, ни он к этому особенно не стремитесь, что этого желаю я, поскольку отдаю должное таланту, деликатности и скромности мсье Жана Робера.

      – Что вы за странный человек, мсье?! – воскликнула госпожа де Моранд. – И кто сможет раскрыть мне тайну вашей необычайной привязанности ко мне?

      – Неужели она вам мешает, мадам? – спросил господин де Моранд с улыбкой, в которой был оттенок грусти.

      – О! Нет, слава богу!.. Но вот только она заставляет меня бояться того, что…

      – Чего же вы опасаетесь?

      – Того, что настанет день… Но нет, я не стану говорить вам того, что творится у меня в голове, или скорее на сердце.

      – Скажите же, мадам. Откройтесь мне, как другу.

      – Нет. Это было бы слишком похоже на признание.

      Господин де Моранд пристально взглянул на жену.

      – Но, мсье, – произнесла она, – неужели вам самому в голову не приходила подобная мысль?

      Господин де Моранд продолжал глядеть на жену.

      – Какая мысль? Скажите же мне, мадам! – произнес он после некоторого молчания.

      – А такая… Как бы смешно это ни казалось, женщина может влюбиться в собственного мужа.

      По лицу господина де Моранда быстро пробежало легкое облачко. Он закрыл глаза, и лицо его потемнело.

      Потом, встряхнув головой, словно отгоняя мечту, он произнес:

      – Да, как бы смешно это ни казалось, но это может случиться… Молите Бога, мадам, чтобы ничего подобного с нами не произошло.

      И, нахмурив брови, добавил тихо:

      – Это было бы слишком большим несчастьем для вас… А особенно для меня!

      Затем он встал и несколько раз прошелся по комнате, стараясь оставаться в той части спальни, в которой находилось изголовье кровати госпожи де Моранд, и где, следовательно, она не могла его видеть.

      И, однако, благодаря расположенному рядом зеркалу Лидия смогла заметить, что муж ее часто вытирал платком лоб, а возможно, и глаза.

      Вскоре господин де Моранд понял, что его волнение, каковыми бы ни были его причины, было замечено женой. Поэтому он, совладав со своим лицом, заставил себя улыбнуться губами и глазами. Затем снова сел в кресло, остававшееся пустым всего несколько минут.

      Помолчав немного, он произнес мягким голосом:

      – А теперь, мадам, когда я имел честь высказать вам мое мнение о монсеньоре Колетти и о мсье Жане Робере, мне остается только узнать ваше мнение о мсье Лоредане де Вальженезе.

      Госпожа де Моранд взглянула на мужа с некоторым удивлением.

      – Мое мнение о нем, мсье, – ответила она, – ничем не отличается от общепринятого.

      – Тогда скажите мне общепринятое мнение о нем, мадам.

      – Но мсье де Вальженез…

      Она остановилась, находясь в явном затруднении закончить мысль.

      – Простите, мсье, – произнесла она. – Но мне кажется, что вы имеете какое-то предубеждение против мсье де Вальженеза.

      – Предубеждение? У меня? Упаси меня Бог иметь предубеждения против мсье де Вальженеза! Нет! Я только слушаю то, что о нем говорят…