Сандаловое дерево. Элли Ньюмарк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элли Ньюмарк
Издательство:
Серия: Vintage Story
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-68250-8
Скачать книгу
или даже комнаты, потому что он поедет один. Узнав об этом, я встала в позу.

      – Тебя не было два года, а теперь ты снова уезжаешь? Это же шанс для нас – побыть вместе вдалеке от всего, забыть войну. Либо мы поедем вместе, либо – это я тебе обещаю – я буду напоминать тебе об этом до конца жизни.

      – Но…

      – Будь это опасно, тебя бы не послали туда. Англичане пробудут в Индии еще полтора года. Все равно что съездить в Лондон. – Я положила руки ему на плечи. – Нам предлагают дом в Индии. Предлагают приключение, от которого нельзя отказаться. Я хочу его – для нас. Помнишь – для нас?

      Он провел ладонью по волосам:

      – Ох, Эви.

      Бедный, у него не было ни единого шанса.

      Я подвинулась ближе:

      – Мартин?

      – Спи, Эви.

      – Ты ни в чем не виноват. Никто же и предположить не мог, что Маунтбеттен перенесет дату на целый год. И мы же сами не хотели, чтобы Билли думал, будто весь мир – это средний класс белой Америки. Помнишь? Разве не так?

      Он фыркнул:

      – Средний класс Америки? Не так уж это и плохо.

      – Мы уедем утром. – Я дотронулась до его лица. – Все будет хорошо.

      Мартин просунул под меня руку, привлек к себе. Я уткнулась носом в его грудь, вдохнула знакомый запах, ощутила шероховатость кожи. Мне даже захотелось поделиться с ним секретом.

      – Мартин…

      – От тебя хорошо пахнет.

      – Послушай, сегодня…

      – Не беспокойся. Я вытащу вас обоих отсюда.

      – Но…

      – Знаю. Досадно. Но тебе нужно отдохнуть. Постарайся уснуть.

      Он отвернулся, и открывшееся было оконце душевной близости захлопнулось. Что же это за человек, даже не дал мне закончить предложение.

      – Ты прав. Надо поспать. – Я тоже повернулась к нему спиной, говоря себе, что все равно получилось бы неловко – рассказывать, как вытаскивала кирпич, как сдувала пыль со старых писем, как радовалась, словно мальчишка, нашедший блестящий, новенький пенни. А он сказал бы, что мне нужно повзрослеть.

      В конце концов я забылась беспокойным сном, но и во сне, кажется, не переставала думать о том, почему Фелисити все же не отправила письмо?

      На железнодорожный вокзал мы приехали около семи, невыспавшиеся, раздраженные. Билли, немного напуганный внезапным отъездом, сидел на руках у Мартина, тихонько наблюдая за происходящим и крепко прижимая к груди Спайка. Мартин опасался, что поезд могут отменить, но ржавый старичок был на месте, грел косточки на солнце и даже готовился тронуться более или менее по расписанию. В Масурле считалось, что восьмичасовой идет по графику, если вышел до десяти. Утешало, что поезд по крайней мере на путях.

      – Слава Иисусу, Кришне, Аллаху и всем остальным, – облегченно сказал Мартин.

      Мы поставили чемоданы на платформу, сели и принялись ждать.

      Постепенно подтягивались другие пассажиры, и я, чувствуя себя невидимкой за темными очками, исподтишка наблюдала за ними. Высушенные солнцем носатые лица с обостренными нуждой чертами, пыльные тюрбаны, женщины со свертками на голове,