Красная лилия. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: В саду
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2005
isbn: 978-5-699-68540-0
Скачать книгу
встряхнул. – Неужели ты не помнишь, как когда-то мы там правили бал?

      Харпер ухмыльнулся:

      – Да уж! Знатные были денечки.

      – Кто сказал, что они в прошлом?

      – А помнишь, как мы однажды?..

      – Да не однажды! Ах, сладкие, сладкие воспоминания… – Дэвид подтянулся, сел на рабочий стол и сделал глоток пива из бутылки Харпера. – Я должен о тебе встревожиться?

      – Нет. А что?

      – Когда у тебя последний раз была женщина?

      – Боже милостивый, Дэвид! – Харпер перехватил бутылку и жадно допил.

      – Я помню время, когда девицы выстраивались в очередь перед твоей дверью. А теперь? Суешь упаковку с едой в микроволновку, и это весь твой секс?

      Слишком близко к правде для собственного спокойствия, но Харпер небрежно пожал плечами:

      – Я устал от секса и взял отпуск. В питомнике в последнее время полно забот, плюс дело новобрачной Харпер, оказавшейся к тому же моей прапрабабкой. Ее использовали и бросили. Это грубо и бессердечно, а я больше не хочу быть бессердечным.

      – Ты никогда и не был бессердечным, – посерьезнев, Дэвид соскользнул со стола. – Сколько мы уже дружим? Почти вечность. И на моем веку ты никогда ни с кем не обращался небрежно. А если говорить о сексе, то ты единственный человек из всех, кого я знаю, кто остается дружен с девушкой, когда чувства остывают. Харпер, ты не обижаешь людей. А то, что Реджинальд, как выясняется, был мерзавцем, вовсе не значит, что ты обречен стать таким же.

      – Да знаю я! Меня не мучает ни это, ни что-либо другое. Я просто провожу инвентаризацию. Притормаживаю, пока не решу, чего хочу на следующем этапе.

      – Тебе необходима компания. Забирай свое пиво и идем в дом. Я приготовлю тебе что-нибудь гораздо более привлекательное, чем замороженная пицца.

      – Я люблю замороженную пиццу, – заявил Харпер, понимая, что Дэвид вполне может отказаться от своих планов просто для того, чтобы не бросать друга в одиночестве. – Поезжай, тебя ждет мартини! – Он хлопнул друга по плечу и довел до парадной двери. – Ешь, пей, развлекайся.

      – Если передумаешь, позвони по сотовому.

      – Спасибо. – Харпер открыл дверь и прислонился к косяку. – Но пока ты будешь истекать потом на Бил-стрит, я в прохладе посмотрю, как «Брейвс»[2] разобьют «Маринерс»[3].

      – Мне жаль тебя, сынок, очень жаль.

      – И выпью пива, не одеваясь. Что может быть лучше?

      У него перехватило дыхание, когда из-за поворота тропинки появились Хейли и Лили.

      – Очаровательное зрелище, – выразил его чувства Дэвид.

      – Да. Они милые.

      Малышка в чем-то вроде песочника в розово-белую полоску с розовым бантиком в темных, как у ее мамы, волосах была похожа на карамельку. И мамочка – в крохотных синих шортах, открывающих длинные ноги, и обтягивающей белой маечке – была похожа на конфетку, только совсем другого рода.

      Харпер сглотнул слюну, чтобы хоть чуть-чуть промочить пересохшее горло…


<p>2</p>

Бейсбольная команда Атланты «Атланта Брейвс».

<p>3</p>

Бейсбольная команда Сиэтла «Сиэтл Маринерс».