Чакра Фролова. Всеволод Бенигсен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Всеволод Бенигсен
Издательство:
Серия: Знак качества (Эксмо)
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-66503-7
Скачать книгу
мой забор сломает, я ей рога спилю.

      – Ты бы свои сначала спилил, – крикнула Лялька, и обе девки засмеялись, хотя жена Тимофея, Галина, была абсолютно верна мужу, и никакого смысла эта реплика не несла.

      – А ты кто будешь? – отсмеявшись, спросила Серафима у Никитина.

      – Ну, че привязались?! – крикнул Тимофей. – Федор это. Из города приехал. Шли б вы стороной. Через полчаса вертайтесь. Радио буду включать.

      Появление незнакомого, да еще городского, человека было в Невидове событием исключительным, а потому Серафима с Лялькой не только не пошли «стороной», как им советовал Тимофей, а, наоборот, еще больше оживились.

      – А Федор че, язык, что ли, проглотил, сам сказать не может? – спросила Серафима.

      Никитин оценивающе посмотрел на выпирающий бюст Серафимы, затем опустил взгляд на ее загорелые икры.

      – На тебя глядел, облизывался, вот язык и проглотил, – сказал он, нагло улыбаясь.

      Серафима, видимо, привыкла к комплиментам, посему нисколько не смутилась.

      – Ишь ты, резвый какой! Чего ж ты лестницу держишь, коль такой резвый? Лез бы сам ведро вешать.

      – Сама ты «ведро», – обиженно буркнул себе под нос Тимофей.

      – К лестнице ревнуешь? – ухмыльнулся Никитин. – Могу и тебя подержать.

      Он знал, что вступает в неравный бой, ибо никакой даже самый остроумный краснобай никогда не справится с двумя подружками-хохотушками, если они вдруг решат его высмеять, но все-таки решил рискнуть, сделав ставку на многозначительный эротический подтекст.

      – Руки не выросли, чтоб меня держать, – продолжила пикировку Серафима.

      – Если в одном месте не выросло, значит, в другом взошло, – продолжил наступление Никитин, почувствовав, что, кажется, понравился Серафиме. Как и она ему. Его вообще тянуло к таким – зубастым, своенравным, – тем, что вроде брыкающихся кобылок, которых надо объезжать. Лялька была, впрочем, тоже ничего, но Никитин не был уверен, что потянет двух зараз.

      – Что это у тебя взошло? – недовольно фыркнула Серафима. – Луна в голове, что ли?

      Лялька засмеялась – ей нравился образный юмор подружки.

      – Луна взошла, значит, спать пора, – невозмутимо ответил Никитин. – Пойдешь спать, не забудь позвать.

      Вдохновленный призывными формами Серафимы, он невольно перешел на странный стиль стихотворных деревенских пословиц.

      – Одного уже позвала, да с утра прогнала, – в лад оператору ответила Серафима.

      – Меня позовешь, по-другому запоешь, – ответил Никитин и с досадой вспомнил о необходимости помогать с транслятором, потому что с гораздо большим удовольствием пошел бы сейчас с девками на выгон.

      Но тут уже Тимофей потерял терпение.

      – Эй, Федор! – крикнул он. – Долго ты там будешь лясы точить? Провод подтяни! А ты, Серафима, иди, куда шла. Нечего тут отираться. И Ляльку забирай.

      – Тебя не спросила, куда мне идти, – огрызнулась Серафима.

      – А ты спроси, я скажу, – раздраженно ответил Тимофей. – Тяни провод, Федор!

      Никитин напоследок еще раз окинул Серафиму с головы до